- Мистер Кадуолитер-Эриксон? - Он протянул руку.

Я пожал ее: острые костяшки, обтянутые рыхлой кожей.

- А ваше имя мистер...

- Арти.

- Арти Ястреб. - Я старался не подать виду, что наскоро оцениваю его серый наряд.

Он усмехнулся.

- Арти Ястреб. Вот именно. Я взял себе это имя, когда был моложе нашего оставшегося внизу друга. По словам Алексиса, у вас есть... э-э-э... кое-какие вещи, так сказать, не совсем ваши. Которые вам не принадлежат.

Я кивнул.

- Покажите мне их.

- Вам сказали, что...

Он оборвал меня:

- Ну же, дайте взглянуть.

С любезной улыбкой клерка он протянул руку. Я провел большим пальцем по застежке высокого давления. Щелчок.

- Вы не скажете, - спросил я, глядя, разглядывая то, чем я обладал, как улаживаются дела с Особым отделом? Кажется, они мною заинтересовались.

Он поднял голову. Удивление постепенно сменилось спокойным бесстрастием.

- Ну что вы, мистер Кадуолитер-Эриксон! - Кажется, он решил отбросить всякие церемонии. - Надо иметь стабильный доход, это единственное, что вы можете сделать.

- Если вы дадите за них настоящую цену, это будет не так-то просто.

- Могу себе представить. Конечно, я мог бы дать вам меньше денег...

Еще щелчок.

- ...или же, исключая такую возможность, вы могли бы пошевелить мозгами и попытаться их провести.

- Должно быть, вам их надувать удавалось не единожды. Верю, что сейчас у вас все идет гладко, но чтобы так преуспеть, вам наверняка понадобилось время.

Арти Ястреб кивнул, явно не без хитринки.

- Подозреваю, что вы напоролись на Мод. Что ж, думаю вполне уместны будут поздравления. А равно и соболезнования. Я всегда стараюсь делать только то, что уместно.

- Похоже, вы умеете заботиться о собственной безопасности. Я обратил внимание, что вы держитесь особняком и не общаетесь с гостями.

- Сегодня здесь два приема, - сказал Арти. - Куда же еще, по-вашему, каждые пять минут пропадает Алексис?

Я нахмурился.

- Этот световой узор в камнях, - он показал вниз, - на самом деле меняющая краски мандала на нашем потолке. Алексис, - хихикнул, - тишком удирает под камни, где находится роскошный павильон в восточном стиле...

- ...с отдельным списком приглашенных на двери?

- Регина входит в оба. Я тоже. Малыш, Эдна, Льюис, Энн...

- По-вашему, мне нужно это знать?

- Но вы же пришли с человеком, чье имя внесено в оба списка. Просто я подумал... - он осекся.

Кажется, я несколько переборщил. А впрочем, что ж - толковый лицедей быстро усваивает необходимую мудрость: если выдаешь себя за важную персону, знай - такие персоны уверены в своем праве переборщить.

- Послушайте, - сказал я. - Вы не желаете получить их, - я покачал портфелем, - в обмен на кое-какую информацию?

- Хотите узнать, как не попасть в лапки Мод? - Он подмигнул. - Было бы весьма глупо с моей стороны рассказывать вам об этом, даже имей я такую возможность. К тому же вы всегда можете рассчитывать на свое фамильное состояние. - Он ткнул в грудь большим пальцем. - Поверьте, молодой человек, у Арти Ястреба такового не было. У меня не было ничего подобного. - Он сунул руки в карманы. - Разглядим-ка получше, что у вас там.

Я снова открыл портфель.

Пару секунд Арти просто смотрел. Потом взял несколько штук, повертел в руках, положил обратно и снова сунул руки в карманы.

- Даю за них шестьдесят тысяч. Апробированными кредитками.

- А как все-таки насчет информации?

- Вы не услышите от меня ни слова. - Он улыбнулся. - С какой стати мне вас просвещать?

М-да, в этом мире мало крайне преуспевающих воров. А в других пяти еще меньше. Жажда воровства - это влечение к абсурду и безвкусице. (Необходимы поэтическое и сценическое дарования, а также некое отрицательное обаяние...) И все-таки это жажда того же рода, что и жажда порядка, власти, любви.

- Ну, что ж, - ответил я.

Откуда-то сверху донеслось слабое жужжание.

Арти с нежностью взглянул на меня, сунул руку под полу пиджака и вынул пригоршню кредиток - окаймленных ярко-красной полосой таблеток достоинством по десять тысяч. Он извлек из пригоршни одну. Две. Три. Четыре.

- Вам удастся спрятать такую сумму в надежном месте?

- Как по-вашему, почему Мод занялась именно мной?

Пять. Шесть.

- Прекрасно! - сказал я.

- Как насчет портфеля в придачу? - спросил Арти.

- Попросите у Алекса бумажный пакет. Если хотите, я вышлю их...

- Давайте сейчас же.

Жужжание приближалось.

Я протянул ему раскрытый портфель. Арти засунул туда обе руки и начал ловко набивать карманы костюма. Серая ткань уродливо обвисла и оттопырилась. Он огляделся.

- Благодарю, - сказал он. - Спасибо.

Потом он повернулся и торопливо зашагал вниз с полными карманами всевозможных вещей, принадлежащих уже и не мне и не ему.

Я поднял голову и посмотрел в ту сторону, откуда раздавался шум, но сквозь листву ничего не увидел.

Тогда я наклонился к портфелю. Отомкнув внутреннее отделение, где хранились вещи, принадлежащие мне, я принялся торопливо в нем рыться.

Алексис протягивал джентльмену с воспаленными веками очередную порцию виски, тот в это время спрашивал: 'Кто-нибудь видел миссис Сайлем? Что это там наверху жужжит?..' - а по камням, пошатываясь и пронзительно крича, шла полная женщина, закутанная в вуаль из выцветающей ткани.

Алексис выплеснул содовую себе на рукав, а джентльмен задал еще один вопрос:

- Боже! Кто это?

- Нет! - вопила женщина. - Нет! Помогите! - И морщинистые руки ее вскинулись множеством колец.

- Разве вы не узнаете? - шепнул кому-то по секрету Ястреб. - Это же Хенриетта, Княгиня Эффингемская.

Невольно услышав это, Алексис поспешил на помощь. Но княгиня шагнула в просвет между двумя кактусами и скрылась в высокой траве. Все гости бросились за ней. Они уже разыскивали ее в подлеске, когда лысеющий господин в черном смокинге с бабочкой и индийским кушаком откашлялся и взволнованным голосом произнес:

- Простите, мистер Спиннел?

Алексис резко обернулся.

- Мистер Спиннел, моя мать...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату