— Я… я передумала.
— Как бы не так! С крючка ты не сорвешься. Черт, я знала, что этим все кончится. Оставайся здесь.
Джоди вылетела за дверь, прежде чем Джейн успела открыть рот. Ее бросало то в жар, то в холод. Как она могла попасть в такую передрягу? Она, профессионал высшей пробы, авторитет в своей области. Что на нее нашло?
Она двинулась к двери и на пороге лоб в лоб столкнулась с Джоди. Та несла бутылку пива. Раскрыла вторую руку, сжатую в кулак. На ладони лежали две таблетки.
— Проглоти их.
— Что это?
— Как что? Таблетки. Разве не видишь?
— Я же говорила тебе, что у меня дальнозоркость. Вблизи я без очков ничего не вижу.
— Проглоти. Они помогут тебе расслабиться.
— Я не знаю…
— Доверься мне. Тебе сразу полегчает.
— Нехорошо пить не пойми какие лекарства.
— Глотай, глотай. Хочешь ты ребенка или нет? Джейн захлестнула тоска.
— Ты знаешь, что хочу.
— Тогда проглоти эти гребаные таблетки!
Джейн проглотила, запила пивом. По ее телу пробежала дрожь, потому что пиво она ненавидела. Вновь попыталась запротестовать, но Джоди уже выволокла ее из женского туалета. Под юбкой гулял холодный воздух, напоминая о том, что она без трусиков.
— Я не могу.
— Слушай, не такое это большое дело. Парни напоят Кэла. Они уйдут, как только ты появишься, и от тебя потребуется одно: поменьше болтать и сразу подлезть под него. Не успеешь моргнуть, как все закончится.
— Едва ли будет так легко.
— Будет, не сомневайся.
Джейн почувствовала на себе мужские взгляды. На мгновение подумала, что что-то не так: из туфли торчит обрывок туалетной бумаги или поползла петля на чулке, — но потом поняла, что взгляды не критические, а сексуальные, и паника усилилась.
А Джоди тащила ее к темноволосому здоровяку, с головой, вросшей в плечи, стоявшему у бара в шинели оливкового цвета. Его густые черные брови срослись и напоминали гусеницу, ползущую через переносицу.
— Вот она, Джуньер. Никто не может сказать, что Джоди Пулански не выполняет обещанного.
Здоровяк оглядел Джейн с головы до ног, заулыбался:
— Ты все сделала как надо. Класс! Как тебя зовут, сладенькая?
От ужаса Джейн ничего не соображала. Как же она могла не подумать об этом заранее? Взгляд ее упал на неоновую надпись, которую она могла прочитать без очков.
— Бад.
— Тебя зовут Бад[7]?
— Да. — Джейн закашлялась. Всю взрослую жизнь она занималась поиском истины, так что ложь давалась ей нелегко. — Рози. Рози Бад.
Джоди закатила глаза.
— Фамилия, как у какой-то стриптизерки, — буркнул Джуньер.
Джейн нервно глянула на него:
— Это знаменитая фамилия. Бады приплыли в Америку на «Мэйфлауэре».
— Правда?
— Бады участвовали во всех войнах. В сражениях под Лексингтоном, Геттисбергом, битве за «выступ»[8]. Одна из моих родственниц по линии Бадов создавала «Подземную железную дорогу»[9].
— Правда? А мой дядя работал на «Санта-Фе»[10]. — Здоровяк склонил голову набок, присмотрелся к Джейн. — А сколько тебе лет?
— Двадцать шесть, — ввернула Джоди. Джейн изумленно глянула на нее.
— Она выглядит старше, — заметил Джуньер.
— Отнюдь.
— Признаю, Джоди. Эта ничем не напоминает Келли. Может, такая Бомберу и нужна. Я надеюсь, что он не отвернется от нее только потому, что она такая старая.
Старая! В каком обществе варился этот человек, если считает старой женщину моложе тридцати? А если б узнал, что ей тридцать четыре? Решил бы, что таким место только на кладбище?
Джуньер затянул ремень на шинели.
— Пошли, Рози. Тут нам делать больше нечего. Поедешь следом за мной на своем автомобиле.
Он двинулся к двери, остановился так резко, что она чуть не ткнулась ему в спину.
— Черт, едва не забыл. Уилли просил надеть вот это на тебя.
Он сунул руку в карман. Джейн остолбенела, увидев, что он достал.
— О нет. Я думаю…
— Надо, крошка. Это часть твоей работы.
И у нее на шее появился большой розовый бант. Она подняла руку, и ее желудок завязался в узел, когда пальцы коснулись шелковой ленты.
— Я бы без этого обошлась.
— Нельзя. — Он закрепил ленту. — Ты — подарок, Рози Бад. Подарок на день рождения.
Мелвин Томпсон, Уилли Джаррелл и Крис Пламмер, три нападающих «Чикаго старз», наблюдали, как Кэл готовится к последнему удару. Поле для гольфа они соорудили на ковре просторной, практически без мебели, гостиной Бомбера. Он и Уилли играли. Каждая пройденная лунка приносила победителю сотню баксов. Бомбер уже выиграл четыреста.
— Так кого бы ты предпочел отбабахать? — спросил Уилли Криса в тот момент, когда Кэл положил мяч в большую кружку, выполнявшую роль пятой лунки. — Миссис Брейди или миссис Патридж?
— Это просто, — без запинки ответил Крис. — Миссис Брейди.
— Да, я тоже. Парень, она горяча.
Кэл отошел в сторону, чтобы не мешать Уилли. У того мяч прошел правее.
— Черт. А что скажешь ты, Кэл? — спросил Уилли.
Кэл отпил виски, наблюдая, как Уилли промахнулся и второй раз.
— Я даже не знаю, о чем вы говорите.
— Миссис Брейди из «Семейки Брейди», — объяснил Мелвин. — Миссис Патридж из «Семьи Патридж»[11]. Если б тебе представился случай отъ… — он едва успел запнуться, — …отбабахать одну из них, кого бы ты выбрал?
Нападающие поспорили, кто из них дольше всех не произнесет любимого ругательства. Кэл в их затее участия не принимал, заявив, что не поступится правом выражаться вслух. Остальных это вполне устроило, потому что победителем скорее всего вышел бы он. В игре Кэл не стеснялся крепких словечек, но, уходя с поля, терял к ним всякий интерес.
— Пожалуй, я должен подумать. — Кэл осушил стакан и взялся за кружку после того, как третьим ударом Уилли положил мяч в лунку. Прищурившись, посмотрел на следующую лунку, коробочку из-под КФЧ[12]. В любую игру, даже гольф на ковре, он вступал с твердым намерением победить. Стремление взять верх над соперником привело его из Солвейшена, маленького городка в Северной Каролине, в Мичиганский университет, где его стараниями «Росомахи» дважды выигрывали студенческие первенства. Потом его взяли в Национальную футбольную лигу, где он быстро стал одним из лучших куортербеков.
Крис допил пиво.
— Еще вопрос на засыпку. Какую девчушку ты предпочел бы отбабахать — из «Красавицы и чудовища»