показаться на люди - то есть выйти на улицу и оглядеться.
Не успела девушка ступить на горячий песок, как в ноздри ей ударил резкий запах животных, сухого сена и пыли. Теплый апрельский ветер раздувал и трепал шатры многочисленных пестрых палаток, теснившихся на площадке, развевались также пестрые полотнища, призванные украсить место расположения цирка. Из одного раскрытого окна доносились звуки музыки, в другом мерцал экран телевизора. Где-то на углях жарили мясо, и Дейзи ощутила, как у нее заурчало в животе.
Потянуло сигаретным дымком, и Дейзи, как собака по следу, пошла на дым и, обогнув вагончик, увидела похожую на фею девушку лет пятнадцати с темно-золотистыми волосами Глаза, как у Бемби, очень мягкая и нежная линия губ, из-под застиранной футболки выпирают маленькие груди, на ней были джинсовые шорты, на тонких ногах - сабо, казавшиеся огромными.
Дейзи любезно приветствовала девочку, но взгляд юной незнакомки был угрюм и враждебен.
- Меня зовут Дейзи.
- Это твое настоящее имя?
- Вообще-то мое настоящее имя Теодоусия - моя мать была склонна к драматическим эффектам, - но все зовут меня Дейзи. А как тебя зовут?
Девочка долго молчала.
- Хедер <Вереск (англ.).>.
- Как красиво. Ты ездишь с цирком? Ну конечно, ездишь, иначе что бы ты тут делала.
- Я выступаю в номере акробатов Брэйди Пеппера.
- Ты артистка? Как здорово! Я никогда в жизни не была знакома с артистами цирка.
Хедер посмотрела на Дейзи тем испепеляющим взглядом, которым в совершенстве владеют только подростки.
- Ты выросла в цирке? - задавая этот вопрос, Дейзи раздумывала, прилично ли будет стрельнуть сигарету у этой малолетки. - Кстати, сколько тебе лет?
- Недавно исполнилось шестнадцать. А в цирке я уже довольно давно. Каким-то неуловимо непристойным жестом Хедер перебросила сигарету в угол рта и, сощурившись от дыма, начала жонглировать пятью кольцами, которые держала в руках. Гладкий лоб сморщился от напряжения, и Дейзи поняла, что жонглировать не так легко, как кажется со зрительского места. Девочке было трудно вдвойне, потому что глаза слезились от дыма.
- Кто такой Брэйди Пеппер?
- Вот дерьмо! - Хедер уронила одно кольцо и поймала остальные четыре. - Это мой отец.
- Вы выступаете в номере вдвоем?
Выражение глаз Хедер ясно сказало, что она думает об умственных способностях Дейзи.
- Как же, вдвоем! Как Брэйди будет выступать со мной, если я даже не могу толком жонглировать всего пятью кольцами?
'Интересно, она со всеми так груба?' - подумала Дейзи.
- Брэйди выступает с моими братьями - Мэттом и Робом' Я стою рядом и ассистирую.
- Ассистируешь?
- Ну, принимаю для публики всякие позы. Ты что, ничего не понимаешь?
- Я ничего не понимаю в цирковом деле - это правда.
- Должно быть, в мужчинах ты тоже ничего не смыслишь.
Я видела, как ты сегодня входила в трейлер Алекса. Ты знаешь, что говорит Шеба о женщинах, которые связываются с Алексом?
Дейзи твердо была убеждена, что этого она знать не желает.
- Кто такая Шеба?
- Шеба Квест. Хозяйка цирка после смерти мужа. Она говорит, что всякая женщина, которая сближается с Алексом, желает себе смерти.
- Это действительно так?
- Они друг друга ненавидят. - Девочка глубоко затянулась и закашлялась. Отдышавшись, Хедер одарила Дейзи уничтожающим взглядом, который очень комично выглядел на ангельском личике, - Держу пари, он трахнет тебя пару раз и бросит.
Дейзи с детства слышала непристойности, но они и сейчас, когда она стала взрослой, продолжали ее смущать. Сама она не сквернословила - тоже мятеж против материнской опеки и поведения Лейни.
- Ты такая хорошенькая, зачем же ты так выражаешься?
Хедер взглянула на Дейзи с неподражаемым презрением и выругалась. Выплюнув сигарету, она затоптала ее грубой подошвой сабо.
Дейзи во все глаза разглядывала вожделенный бычок - там оставалось табака на добрых три затяжки.
- Алекс может взять любую бабу, если захочет, - обронила Хедер уходя. - Сейчас ты его подружка, но долго это не продлится.
Дейзи не успела сказать, что она не подружка, а законная жена, как девочка исчезла. Да, даже при большом желании ее первую встречу с людьми из цирка не назовешь особенно дружеской.
Следующие полчаса Дейзи бесцельно болталась по цирковому городку, с безопасного расстояния наблюдая за слоном и стараясь не попадаться на глаза людям, - она уже поняла, что в цирке существует своя, невидимая постороннему глазу, но очень строгая иерархия. Вдоль центральной дорожки стояли лотки, с которых продавали еду и сувениры. На флагштоках развевались пестрые знамена, кругом были картины с изображением диких зверей, рвущих на части свои жертвы. Над входом в шапито красовалась надпись 'ЗАВЕДЕНИЕ БРАТЬЕВ КВЕСТ'.
Напротив входа стоял фургон с кассой, в которой продавали билеты. Подальше от толпы зевак стояли тяжелые грузовики, жилые вагончики, контейнеры с реквизитом и дощатые домики на колесах. Когда возле шапито стала собираться толпа.
Дейзи пробралась ближе к входу в цирк. Ароматы мягких вафель и поп-корна смешивались с запахом животных и застарелой плесени, которой пропитался нейлоновый полог шапито. У входа суетился мужчина лет тридцати с редеющими песочного цвета волосами, который громким голосом заманивал зевак на представление:
- Всего за один доллар вы увидите свирепого уссурийского тигра в неволе, полюбуетесь на экзотического верблюда, ваши дети будут без ума от ламы, а звероподобная горилла...
Пока мужчина продолжал завлекать публику, Дейзи немного прошлась около шапито, заглянув в столовую под навесом, где как раз ели униформисты. С самого приезда Дейзи не могла отделаться от впечатления, что у нее в ушах стоит звон, - теперь она наконец обнаружила его источник: в одном из грузовиков находились два мощных электрогенератора. Из грузовика, змеясь по земле, расползались кабели - к торговым лоткам, к шапито и жилым вагончикам.
Из одного домика вышла женщина в пелерине, отороченной перьями марабу, и разговорилась с клоуном в ярко-рыжем парике. Прочие артисты начали собираться у балдахина с противоположной от входа для публики стороны шапито. Дейзи решила, что это, очевидно, служебный вход. Алекса не было видно - куда он мог деться?
Появились слоны, величественные в своих малиново-золотистых попонах и шапочках с плюмажем. Когда огромные животные проходили мимо, Дейзи юркнула за грузовик - она всю жизнь панически боялась даже маленьких собачек, а если рядом окажется слон? Дейзи была уверена, что от такой близости просто упадет в обморок.
Прогарцевали наездники на лоснящихся лошадях в золоченой сбруе. Нервным движением Дейзи сунула руку в карман. нащупала полупустую пачку сигарет, которую выпросила у водителя какого-то грузовика, и достала одну сигарету.
- Все на спектакль, живо!
Восклицание исходило от человека, который недавно зазывал публику в балаган. Теперь он облачился в красный наряд шпрехшталмейстера. Тут Дейзи увидела Алекса, ехавшего на высокой вороной лошади. Девушка поняла, что Алекс не только управляющий, но и артист.
Он был одет в стилизованный театральный костюм казака - белая шелковая рубашка с широкими рукавами, черные шаровары, заправленные в высокие черные кожаные сапоги, облегающие икры.