жутко действовал на нервы девушкам. Влезая в свой самолет, Смайл повернулся к остальным и произнес:
— Последний раз предлагаю вам остаться в Дакаре или полететь куда-нибудь в другое место. У меня дурные предчувствия насчет того путешествия, которое вы собираетесь совершить.
— Пошел ты знаешь куда со своими предчувствиями, — внятно сказала Юлька, к счастью, по-русски, так что Смайл мог только догадываться о смысле ее слов.
Он покачал головой и пробормотал, что клиент всегда прав. Девушки тем временем забрались в самолет и стали терпеливо дожидаться отлета. Но вначале в самолет загрузили еще кучу каких-то мешков и ящиков. А затем появился помощник Смайла.
— Молоденький, симпатичный и не женат, — живо определила Мариша. — И похоже, что подружки у него тоже нет. Ты видела, с каким интересом он посмотрел на нас? Чем не кандидат для Кэт?
— Пока что она играет роль подружки нашего орнитолога, — напомнила подруге Юля. — Ты же сама так распределила роли.
— Я немного поторопилась, — вынуждена была признать Мариша.
Тем временем в самолет продолжали загружать с транспортера мешки, к явному неудовольствию Грея, которому почему-то они не нравились.
— Это еще что? — недовольно спросила Мариша у Смайла, кивая на мешки. — Что за груз?
— Закинем по дороге, — ответил летчик. — Должен же я окупить горючее, которое потрачу. К тому же для того, чтобы доставить этот груз, нам даже не придется садиться. Да и уклоняться с курса нам тоже особенно не придется.
Других пассажиров, кроме девушек, Грея и господина Йоханна, в самолете не было. А орнитологу, как на грех, пришло желание посвятить трех своих попутчиц в тайны мира пернатых Африканского материка. А так как свою лекцию он читал скучным голосом, уснащая ее обилием научных терминов, которые подруги просто не понимали, то полет для них начался просто ужасно. Даже Грей не выдержал лекции орнитолога и ушел спать в кабину пилота.
— Я начинаю думать, что Смайл был прав, когда предлагал нам сегодня остаться в Дакаре, — сказала Юлька, отведя Маришу в сторону и оставив Кэт страдать в обществе сумасшедшего орнитолога в одиночку. — Еще полчаса этой лекции, и я выброшусь из самолета.
— Перестань, — возразила Мариша. — Все не так уж и плохо. Он не может говорить часами. Когда- нибудь же устанет и заткнется.
— Остается только мечтать об этом, — с надеждой произнесла Юля.
Тем временем Смайл и его помощник уже сбросили свой груз над африканской саванной вблизи какой-то деревни. Груз они сбрасывали с помощью парашютов. И девушки с удовольствием наблюдали, как огромные ящики и тяжелые мешки сначала стремительно падали вниз, а после хлопка открывшегося парашюта начинали плавно парить в воздухе, постепенно снижаясь на землю, где их уже поджидали жители этой деревни. Грей тоже с интересом наблюдал за этой операцией и удовлетворенно залаял, когда последний ящик улетел вниз.
Господин Йоханн вскоре после этого задремал, утомившись от своей лекции. И подруги с облегчением последовали его примеру. Проснулись они уже после того, как самолет пошел на посадку. И подруги с удивлением увидели вполне приличное летное поле, на котором стояло несколько небольших самолетов и один вертолет. Посадка прошла без всяких осложнений. И вот уже все путешественники ступили на землю, принадлежавшую Средоточию Мира.
— До дома господина Алекса нужно добираться на машине, — сказал орнитолог. — Дорога займет около двух часов.
И они со Смайлом отправились разыскивать эту машину. Вернулись они довольно быстро.
— Похоже, что нам придется ехать прямо сейчас, — сказал Смайл. — Машину нам найти удалось. Но ее владелец завтра утром занят. Так что он согласен отвезти нас к вашему знакомому либо сейчас, либо завтра вечером.
— Сейчас! — хором сказали девушки.
— А вы выдержите? — усомнился Смайл.
— Конечно, — бодро кивнули девушки, которым не терпелось повидать брата Антона.
Смайл кивнул. И, отдав последние распоряжения своему помощнику, последовал за подругами.
— Ты поедешь с нами? — спросила у него Мариша. — А как же твои дурные предчувствия?
— Пока все идет хорошо, — уклончиво ответил ей Смайл. — Но еще неизвестно, что будет дальше. Так что одних я вас в обществе этого сморчка не отпущу.
— А в машину мы поместимся? — спросила у него Кэт.
— Угу, — ответил летчик.
Он провел девушек и господина Йоханна к поджидавшей их в поселке машине с водителем. Машина оказалась небольшим грузовичком. А ее владельцем — африканец, который, сияя белозубой улыбкой, предложил им поскорей садиться в машину, чтобы добраться до нужного места еще до темноты. Водителя звали Токи, и он отлично говорил по-английски.
— До Тебаку путь неблизкий, — сказал он подругам. — Так что придется поторопиться.
Подруги не возражали. И началось их путешествие по саванне. Несмотря на сезон дождей, дорога во владениях Средоточия Мира не раскисла. И девушки с интересом оглядывались по сторонам. Сначала шли поля, распаханные крестьянами под свои посевы. Но через некоторое время они уступили место настоящей саванне. Девушкам даже удалось увидеть небольшие стада антилоп, которые паслись вдалеке от дороги. Потом они снова проехали деревню с отвоеванными крестьянами у дикой природы полями. И снова была саванна. Впрочем, как заметили подруги, саванны тут было значительно меньше, чем возделанных полей.