И она оказалась права. Причем на все сто процентов. И даже больше. Не успели мы с Юлькой даже у нее спросить, откуда такие сведения взялись, как в коридоре раздались мужские голоса. Парни явно знали свое дело. Потому что, не задерживаясь в прихожей, в спальню Ренэ ворвалось двое мужчин самой зверской, как нам со страху померещилось, наружности.
При виде нас и окровавленного Ренэ на своей кровати у парней появилось на лицах откровенно удовлетворенное выражение. Словно бы сбылись самые сладкие их мечты. Мы с Юлькой при виде этих типов почему-то преисполнились твердой уверенности, что это зачем-то вернулись убийцы Роже. Вернулись, а тут мы сидим и на них таращимся. Ненужные свидетели, одним словом.
А что делают с ненужными свидетелями, всем известно. Поэтому, не сговариваясь, мы с Юлькой приняли дружное решение подороже продать свои жизни. Этому очень способствовало то, что гости вытащили пистолеты и попытались даже прицелиться в нас. Попытались, потому что Юлька огрела стоящего возле нее бандита напольными часами, очень ловко подтолкнув их плечом.
А я метнула во второго парня телефонный аппарат, который держала в руках. Угодила я тоже очень удачно — в голову. Сама от себя не ожидала. Телефон у Ренэ был какой-то уникальной конструкции со множеством хромированных и очень тяжелых прибамбасов. Так что временно оба бандита были выведены из строя — оба валялись на полу. Один пытался выбраться из-под массивных часов, а второй вообще хронил стоическое спокойствие. Словом, было самое время бежать из этой квартирки.
— Мариша! — закричали мы с Юлькой, взглянув на подругу.
Поведение Мариши нас очень удивило. Если не сказать больше. Пока мы с Юлькой сражались с бандитами, наша подруга понуро сидела все в той же позе возле мертвого Ренэ. И даже наш окрик не заставил ее подняться. Пришлось нам с Юлькой хватать ее под руки, мимоходом уронив на копошащегося бандита еще какой-то предмет меблировки в виде стеллажа с многочисленными керамическими обломками старины. Все они были очень тяжелые и отлично погребли под собой бандита.
Мы кинулись к дверям спальни. Оба нейтрализованных нами с Юлькой бандита не сделали ни малейшей попытки задержать нас. Спасение было уже так близко. Казалось, рукой подать! Но тут вмешалась полиция. И, как обычно, все испортила. Полицейских было много. Человек пять. Все в форме. При виде стражей порядка мы с Юлькой возликовали, но, как потом оказалось, преждевременно.
Потому что никакого общения с полицией у нас не получилось. Полицейские загнали нас в самый дальний угол спальни, надежно перекрыв выход. А сами занялись осмотром тела Роже и двух поверженных нами бандитов. И тут полицейские повели себя в высшей степени странно. Они бережно подняли обоих бандитов, заботливо отряхнули с них пыль, черепки и обломки телефонного аппарата и о чем-то участливо начали расспрашивать. Полные дурных предчувствий, мы ждали продолжения.
И оно не замедлило. Двое бандитов, обиженно тыкая в нас пальцами, явно жаловались полицейским.
Лица полицейских выразили самую негативную оценку нашего поведения.
— Мы пропали, — пискнула Юлька. — Эти полицейские заодно с бандитами. Все, нам конец!
Больше ей ничего не удалось произнести. Потому что полицейские подхватили нас под руки и увлекли за собой вниз. В стоящую возле дома машину с мигалками. После чего нас доставили в участок. И посадили в уютной светлой комнате, единственным недостатком которой были толстенькие решетки на окнах.
— Как думаешь, мы здорово влипли? — спросила у меня Юлька.
— По это самое, — подтвердила я ей. — Мариша, а ты чего молчишь?
Но ответить подруга не успела. Потому что в это время распахнулись двери, и в кабинет впорхнул элегантный худощавый мужчина с высоким лбом с залысинами. Одет мужчина бы в светлый костюм. При виде мужчины Мариша судорожно дернула головой.
А тот при виде нес взволнованно залопотал по-французски двум уже знакомым нам полицейским, показывая при этом на Маришу пальцами. Потом он ткнул пальцем в Юльку и снова что-то залопотал.
— Эй, говори по-русски, — сердито велела ему Юлька. — Кто вообще этот хмырь?
— Адвокат Роже, по всей видимости, — хмуро пояснила ей Мариша. — Во всяком случае, больше мне никто из знакомых на ум не идет.
— А что ему тут нужно? — недоуменно осведомилась Юлька.
— Сейчас узнаем, — буркнула Мариша.
Адвокат закончил ябедничать на нас полицейским, и один из них подошел к нам и поинтересовался, говорим ли мы по-французски. Выяснив, что ни по-французски, ни по-английски, ни по-немецки мы с ним общаться не желаем, он вздохнул и вышел, уведя обоих своих спутников и оставив нас одних. Вернулся он буквально через десять-двенадцать минут в сопровождении того же мерзкого адвоката и славненького молодого человека, который бодро обратился к нам с приветствием.
— Допрый тень. Меня зовут Пьер. Я переводчик, — сказал он нам. — Как тела?
— Тела пока в порядке, хотя и не понимаю, какой вам интерес до наших тел, — пробурчала в ответ Мариша. — А вот дела у нас обстоят скверно. И все из-за ваших дураков-коллег.
Физиономия парнишки исказилась от мучительного желания понять, что ему сказала Мариша. Но ему помогла сердобольная Юлька.
— Почему нас арестовали? — спросила она у парня. — Мы ни в чем не виноваты.
— Вас подозревают в убийстве, — обрадованно сообщил ей паренек. — Вот этот человек говорит, что застал вас возле трупа.
— Старая история! — простонала Мариша, обращаясь к нам. — Я прямо так и думала, что этим все и закончится. Вот как увидела этого хмыря, — и она ткнула пальцем в адвоката, — верней, его перекошенную рожу, так и поняла.
Пьер не нашелся, что возразить. А может быть, просто не понял Маришиных слов. Зато он добавил, все так же доброжелательно улыбаясь:
— А еще вы обвиняетесь в сопротивлении и нападении на двух сотрудников Парижской уголовной