Сошлись на том, чтобы взять три коляски.

Один из приятелей новоявленного маркиза предложил ему устроить гонки, но Жерве отказался.

– Я хочу, чтобы вы восхищались моей собственностью, – напыжился он, – а не ломали ноги моим лошадям!

– Как быстро он вошел в роль богача! – тихо, чтобы не услышал хозяин, прошептал граф Суассон своему соседу.

Хариза мысленно попросила Бога, чтобы эта роль досталась Жерве не надолго.

Разумеется, ей тоже пришлось поехать.

К счастью, коляска была довольно широкая, но Хариза все равно чувствовала себя зажатой между двумя мужчинами.

Она всю дорогу боролась с отвращением и потому больше молчала.

Ее утешала; только одна мысль, что Винсент вместе с ее отцом разработали некий план, чтобы предать Жерве суду.

Правда, Хариза понятия не имела, как им это удастся.

«Если б Винсент стал законным маркизом, все было бы по-другому», – рассудила она.

О, если б она сейчас ехала с Винсентом, то наслаждалась бы каждой минутой этой поездки.

А Жерве интересовало лишь то, из чего можно извлечь деньги.

Хариза не сомневалась, эти деньги будут потрачены не на Обитель, а лишь на развлечения и прихоти маркиза.

Проезжая мимо людей, работавших в поле, он ни разу не приподнял шляпу в знак приветствия, как сделал бы Винсент.

Когда они остановились возле фермы, он говорил с хозяином с беззастенчивым высокомерием, а на его жену, которая была с ним весьма учтива, вообще не обращал внимания.

«Я ненавижу его! Ненавижу!»– повторяла про себя Хариза всю обратную дорогу.

– Вы очень молчаливы, Хариза! – неожиданно заметил Жерве.

– Я немного устала. И думаю, когда мы вернемся домой, мне лучше прилечь.

– Это правильно, – согласился Жерве. – Я хочу, чтобы сегодня вечером вы были еще красивее, чем всегда.

– Почему именно сегодня вечером?

– Я отвечу вам позже, – интригующе произнес Жерве.

– Вы и так безмерно прекрасны! – начал осыпать ее льстивыми словами граф. – Клянусь, если вы способны стать еще красивее, то я поверю, будто в вас есть нечто нечеловеческое!

– В настоящее время я чувствую себя слишком уж человеком! – парировала Хариза. – У меня разболелась голова – наверное, от солнца.

– Тогда, как только мы вернемся, идите к себе и ложитесь, – посоветовал Жерве. – А перед обедом я пришлю вам особый напиток, от которого вам захочется танцевать среди звезд!

Прежде чем Хариза успела что-нибудь сказать, граф засмеялся.

– Ты очень поэтичен, Жерве.

– И не без оснований, если учесть, чего я жду от сегодняшней ночи.

– Так же, как я, – хохотнул граф. – Но словами этого не выразить.

– А что будет сегодня ночью? – спросила Хариза.

– Кое-что очень важное, – ответил Жерве. – И именно поэтому вы должны быть красивы.

Харизу испугал этот странный разговор, а еще больше – взгляды, которыми обменялись граф и Жерве, когда коляска остановилась у входа в Обитель.

Она взлетела по лестнице так, словно за ней гнались призраки.

Она и впрямь чувствовала, будто к ней подкрадывается какая-то неведомая опасность.

Войдя в спальню, Хариза с облегчением увидела, что горничная уже ждет ее.

– У меня болит голова, Бесси, – пожаловалась она. – Я хочу полежать до обеда.

– Ну вот, я так и знала! – возмутилась горничная. – Я же говорила, что сегодня чересчур жарко для вас.

Бесси помогла ей снять платье и надеть длинную ночную рубашку.

Хариза плюхнулась на кровать.

Перед уходом Бесси затараторила:

– Я прослежу, чтобы вас не беспокоили, мисс Хариза, а вы постарайтесь уснуть. Сон – лучшее лекарство.

Как только она покинула комнату, Хариза выскочила из кровати и заперла дверь.

Потом она отодвинула панель, надеясь увидеть за ней Винсента.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату