– Вы врач, сэр?

– Нет, – ответил я. – Просто просвещенный пигмей.

Стажер смутился и достал записную книжку.

– Вы когда-нибудь лежали в нашей больнице, сэр?

– Нет, – ответил я. – И не намерен ложиться.

– Сэр, вы поступили к нам с глубокой раной…

– Черт с ней. Дайте зеркало.

– Зеркало?

Я вздохнул:

– Да, зеркало. Чтобы я мог посмотреть, хорошо ли меня заштопали.

– Сэр, если вы врач…

– Принесите зеркало.

И зеркало, и стакан воды прибыли на удивление быстро. Сначала я взял стакан и единым духом осушил его. Вода показалась мне чертовски вкусной.

– Вы бы помедленнее, сэр, – посоветовал стажер.

– Сорок – не такое уж плохое гематокритное число, – ответил я ему, поднимая зеркало повыше и изучая порез на лбу. Я злился на врачей, и это помогало забыть о боли. Разрез был ровный, плавно изогнутый и шел от брови к уху. Мне наложили примерно двадцать швов.

– Давно меня привезли? – спросил я.

– Час назад, сэр.

– Перестаньте величать меня сэром и возьмите новую пробу на гематокритное число, – велел я им. – Надо выяснить, нет ли у меня внутреннего кровоизлияния.

– Пульс у вас всего семьдесят пять, сэр, а цвет кожи…

– Действуйте!

Повинуясь моим указаниям, стажеры взяли еще одну пробу, пять кубиков.

– Господи! – в сердцах воскликнул я. – Это же всего-навсего гематокрит!

Стажер виновато взглянул на меня и поспешно вышел. Видимо, работа в неотложке не идет на пользу. Ребята слишком расхлябаны. Чтобы установить гематокритное число, нужно не больше одного кубика крови. Достаточно проколоть палец.

– Меня зовут Джон Берри, – сообщил я другому стажеру. – Патологоанатом из Линкольновской.

– Да, сэр.

– Не надо записывать.

– Да, сэр, – он отложил блокнот.

– Я не ложусь в больницу, так что не нужно оформлять никаких бумаг.

– Сэр, на вас напали грабители…

– А вот и нет. Я споткнулся и упал. По собственной глупости.

– Сэр, характер увечий показывает…

– Мне плевать, если характер увечий отличается от описанного в учебниках. Я сообщил вам, что случилось, и дело с концом.

– Сэр…

– Не надо спорить, – отрезал я.

На белом халате стажера запеклись капельки крови. Надо полагать, моей.

– На лацкане нет таблички с именем, – заметил я.

– Так точно.

– Лучше бы нацепили. Мы, больные, не любим общаться незнамо с кем.

Стажер глубоко вздохнул.

– Сэр, я студент четвертого курса.

– О, боже.

– Сэр…

– Послушай, сынок, лучше тебе сразу кое-что уразуметь, – сказал я, радуясь тому, что впал в ярость: ведь она давала мне силы. – Может, тебе и интересно провести месяц стажировки в неотложке, но для меня все происходящее – далеко не забава. Позови доктора Хэммонда.

– Кого, сэр?

– Доктора Хэммонда, старшего ординатора.

– Хорошо, сэр.

Стажер пошел прочь, а я подумал, что, вероятно, был чересчур суров с ним. В конце концов, он только учился. И, похоже, был славным малым.

– Кстати, это ты накладывал швы? – спросил я.

– Да, – после долгого неловкого молчания ответил он.

– Хорошая работа.

Стажер улыбнулся:

– Спасибо, сэр.

– Перестаньте «сэрить». Ты осмотрел рану, прежде чем зашить ее?

– Да, с…Да.

– Какое у тебя впечатление?

– Разрез удивительно ровный. Мне показалось, что он сделан бритвой.

Я усмехнулся:

– А может, скальпелем?

– Простите?

– По-моему, вам предстоит довольно интересная ночь, – ответил я. – Позови Хэммонда.

***

Когда я остался один, боль снова взяла меня в оборот, вытеснив все мысли. Особенно сильно болел желудок, как будто я проглотил шар для игры в кегли. Я перевернулся на бок. Стало полегче. А вскоре появился Хэммонд в сопровождении вышеупомянутого студента четвертого курса.

– Привет, Джон, – сказал он.

– Привет, Нортон, как делишки?

– Я не видел, как тебя привезли, иначе…

– Неважно. Твои ребята прекрасно справились.

– Что с тобой стряслось?

– Несчастный случай.

– Тебе еще повезло, – рассудил Нортон, осмотрев рану. – Порез неглубокий. Кровь хлестала струей, хотя по гематокритному числу этого не скажешь.

– У меня большая селезенка.

– Возможно. Как ты себя чувствуешь?

– Погано.

– Голова болит?

– Уже не так сильно.

– Тошнота? Сонливость?

– Да брось ты, Нортон.

– Лежи спокойно. – Он достал маленький фонарик и осмотрел мои зрачки, потом взял офтальмоскоп и проверил глазное дно, после чего занялся руками и ногами, дабы убедиться, что они не утратили чувствительность.

– Видишь, – сказал я, – все в порядке.

– Возможно, у тебя гематома.

– Черта с два.

– Я хочу, чтобы ты остался на сутки. Понаблюдаем.

– Не получится. – Я сел на постели и поморщился от боли в желудке. – Помоги мне встать.

– Боюсь, что твоя одежда…

– Искромсана в клочья? Я знаю. Раздобудь мне белый халат.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату