коллегии Наркомата продовольствия. В 1920 г. заместитель председателя Сибирского ревкома, затем упочлномосенный Наркомпрода на Северном Кавказе. В 1921 -1922 гг. заместитель наркома продовольствия. С апреля1922 г замести тель наркома внешней торговли. С 1928 г. заместитель наркома финансов. В 1929 г. направил в Политбюро ЦК ВКП(б) письмо с критикой экономической политики Сталина, особенно в области сельского хозяйства, за что был подвергнут публичному осуждению. Арестован во время 'большого террора' и расстрелян без суда.

33 Тулен - ласкательное имя, которым Красин называл жену. Происхождение неясно.

34 В августе 1917 г. Красин побывал в Осло (Норвегия), где находилась его семья, и перевез ее в Стокгольм. В октябре он вновь побывал в Стокгольме. В данном случае имеется в виду этот второй визит.

35 Брунстрем О. О. - член правления акционерного общества П. В. Барановского директор ряда других военно-промышпенных предприятий.

36 Видимо, идет речь о баронессе Ропп, упоминаемой в письме от 21 февраля 1921 года.

37. 'Сименс-Шуккерт' -- германский электротехнический концерн, созданный электроинженером и промышленником Э. Сименсом. В эмиграции Красин работал в Берлине на заводе компании с 1908 г., быстро продвинулся от должности младшего инженера до заместителя главы берлинского отделения в 1911 году. С 1912 г. являлся представителем компании в Москве, затем генеральным представителем компании в России. С конца 1916 г. производилось принудительное преобразование этой компании в новую, с решающим участием в ее капиталах правительства. Красин сохранил должность управляющего.

38. Имеется в виду Г. Б. Красин.

39. П. В. Барановский -- владелец электростанции в г. Владимир, порохового и машиностроительного заводов в Петрограде. Во время первой мировой войны Красин по совместительству являлся управляющим порохового завода Барановского.

40. Два слова, видимо, иностранного происхождения, не поддаются прочтению.

41. Тоня -- дочь домработницы Красиных.

42. Радченко Иван Иванович (1879--1942) -- социал-демократ с 1898 года. В 1918--1931 гг. председатель Главторфа, одновременно в 1921--1922 гг. заместитель наркома внешней торговли, в 1923--1931 гг. член президиума и заместитель председателя Высшего совета народного хозяйства РСФСР.

43. Гессен Иосиф Владимирович (1866--1943) -- один из лидеров кадетов, адвокат, профессор права. Депутат II Государственной думы. Вскоре после Октябрьского переворота 1917 г. эмигрировал. С 1921 г. проживал в Берлине. Издавал 'Архив русской революции'.

44. Школа Петровского (правильно - Петровская школа) - театральная студия Малого театра. Названа была так по первоначальному наименованию коллектива (Петровская театральная труппа). В октябре 1894 г. труппа, которая стала формироваться в 50-е годы XVIII в., переехала в здание рядом с Большим театром и с этого времени театр получил название Малого.

43. Katzenjammer (нем.) -- похмелье.

44. Видимо, речь идет о Михайлове М. А. (1878--1939) -- участнике социал-демократического движения в России и революции 1905--1907 гг., во время которой сотрудничал с Красиным. Тогда же получил партийный псевдоним 'дядя Миша'. После 1917 г. был на дипломатической работе, в частности являлся сотрудником советского полпредства во Франции. Арестован во время 'большого террора' и расстрелян без суда.

45. Гольденберг Иосиф Петрович (1873--1922) -- социал-демократ с 1892 г., большевик с 1903 г.; с 1914 г. меньшевик. Весной 1917 г. был направлен меньшевистской организацией за рубеж, где остался после Октябрьского переворота. В 1920 г. заявил о переходе на позиции большевизма. В 1921 г. возвратился в Россию и стал членом большевистской партии.

46. Вализа (франц.) -- чемодан или мешок для перевозки почты. Обычно вализами именовались мешки с дипломатической почтой, которую перевозили дипломатические курьеры.

47. Совет Республики (правильно -- Временный демократический совет Российской республики), или Предпарламент, был избран на Всероссийском Демократическом совещании, созванном Всероссийским центральным исполнительным комитетом для решения вопроса о власти 14--22 сентября 1917 года. Предпарламент должен был функционировать до созыва Учредительного собрания. В его состав вошли представители различных политических и общественных организаций и участники Демократического совещания. Председателем был эсер Н. Д. Авксентьев. Предпарламент был разогнан после Октябрьского переворота.

50. Пронунциаменто (исп.) -- государственный переворот.

51. Комитет спасения родины и революции был организован эсерами и меньшевиками после Октябрьского переворота. Распространял антибольшевистские листовки, поддерживал саботаж чиновников, пытался организовать вооруженное выступление юнкеров. В конце ноября был преобразован в Комитет защиты Учредительного собрания (в него вошли также представители других партий). Комитет самораспустился после разгона Учредительного собрания.

52. Манухин Иван Иванович (1882--1930) -- врач, исследователь методов лечения туберкулеза почек. Личный врач Горького, близкий знакомый Красина.

53. Упомянутый в письме от 11 июля 1917 г. Дунаев жил в Нью-Йорке, то есть Красин не исключал возможность выезда в США.

54. Фамилия написана неразборчиво.

55. Эре -- мелкая монета в Швеции и Дании (1/100 кроны).

No 8. 8 декабря [1917 г.]

Родной мой, милый, любимый Любченышек! Пишу тебе коротенько, очень занят все последнее время, но думаю о тебе и детках постоянно. Очень тебя люблю, крепко и нежно и очень по тебе скучаю. Дорого бы дал поцеловать твои ласковые глазки, приголубить тебя и приласкать. О времени, проведенном вместе в Норвегии и в Стокгольме, вспоминаю как о лучших днях и мечтаю к вам приехать, но не знаю, удастся ли это скоро. Сомнительно, так как дела становится опять много и отлынивать от него никак не приходится, тем более, что после отдыха я чувствую себя очень бодрым и работоспособным. Жизнь кое-как входит опять в колею, и безделье первых недель после переворота уступает место работе: надо то и другое сообразить, примениться к новым условиям, отсюда разные совещания, конференции и т. д. С рабочими стало значительно легче: несмотря на неаккуратные получки (из-за безденежья), они стали как-то менее нервны и нам удается более или менее договориться. Зато наше финансовое положение совсем плохо, и как мы выкрутимся из этого хронического недостатка денег, одному Аллаху известно. Вероятно, придется просить ссуду у казны. Сильно ухудшает дело всеобщий почти саботаж. Вся интеллигенция, включая меньшевиков, обозлившись на большевиков за переворот и все их озорства (а, надо отдать им справедливость, они делают все, чтобы восстановить против себя всех), занялись столь любезным российскому сердцу ничегонеделаньем и полагают, что ведут геройскую борьбу, страна же вся катится в пропасть голода, обнищания и анархии. Б[ольшеви]ки, вероятно, погибнут, но вместе с ними будут расплачиваться как премудрые инициаторы саботажа, так и вся беднейшая часть населения. Газеты исключительно полны руганью против б[ольшеви]ков, как будто кроме этого перед Россией вообще не было и нет других задач. А б[ольшеви]ки, закусив удила, жарят вовсю напролом.

Опасения твои, милый мой друг, что я так с бухты-барахты присоединяюсь к б[ольшеви]кам, совершенно неосновательны. Я с самою начала заявил им, что во многом не разделяю их принципиальной точки зрения, тактику считаю самоубийственной, и даже за чисто организационную работу, напр[имер], по м[инистерст]ву промышл[енности] и торг[овли] или по демобилизации не могу взяться, пока изменение внутреннеполитической обстановки не создаст базы для более или менее дружной работы всех демократических элементов. Ты знаешь, что я всю революцию сидел спокойно в стороне, ибо от моего участия в том периоде не много прибавилось бы и у меня не было сознания обязательности лично для меня этой работы. Сейчас, если, напр[имер]. Учредительное собрание образует общесоциалистический кабинет и мне будет предложено войти туда в качестве м[инист]ра торг[овли] и промышл[енности], отказ будет почти невозможен прежде всего потому, что я сам чувствовал бы себя в положении дезертира. Кроме того, в этом деле, в организации промышленности, демобилизации и проч., я из всей левой публики являюсь наиболее, м[ожет] быть, подготовленным и в то же время имею неплохие связи в рабочей среде, хорошие среди техников, и столь же благоприятно отнеслись бы к моему назначению и промышленники. При таких условиях, родной мой миланчик, очень трудно отбояриваться, хотя бы и от ответственной роли (ты,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×