поблагодарил их за приятный вечер — и за приятное пиво — и был таков! Легко и безопасно.
— Я беспокоился о тебе, — сказал Люк. — Ты исчез, не сказав ни слова.
— Я не хотел спорить с тобой, — сказал Хэн. — Ты бы все равно со мной не пошел.
— Откуда ты знаешь? Ты же не спрашивал.
— А что, пошел бы?
— Нет.
— Ну вот видишь!
— А зачем? У меня здесь другие цели и задачи. У меня здесь миссия. Я…
— Ну, чего ты так разволновался? — примирительно сказал Хэн. — Что плохого, что я немного поиграл?
— На Крси происходит что-то странное, — сказал Люк. — Что-то очень странное, но я не знаю, что именно. Во всяком случае, нам надо быть осторожными.
— У меня отпуск, — сказал Хэн, стараясь превратить все в шутку. — И соблюдать осторожность не входит в мои планы.
Люк молча смотрел в темное окно.
— Я устал, — сказал Хэн. — Я сейчас никакой. Мне надо поспать. Утром я вставать не собираюсь, завтракать буду в постели, а может, и обедать тоже. А потом, скорее всего, пойду опять в таверну. — Он зевнул. — Делай, как я, малыш. Расслабься. Если здесь есть те, кого ты ищешь, — ты их найдешь. Или они тебя.
Хэн опять плюхнулся на кровать. Он так устал, что не в силах был раздеться.
— А завтра ты можешь попытаться поискать Трипио, — сказал он Люку.
— Я уже попытался.
— Да? — сонным голосом произнес Хэн. — Ну, и где же он?
Не дожидаясь ответа, он натянул на себя одеяло.
— Я здесь, сэр! — на пороге комнаты внезапно возник Трипио, почти невидимый в своей пурпурной маскировке.
— Вот и прекрасно, — пробормотал Хэн. — Значит, завтра вы с Люком можете отправиться на охоту за нашим таинственным связником.
— Я уже это сделал, сэр, — сказал Трипио. — Она здесь.
Хэн приподнялся и уставился на Трипио.
— Она? — недоуменно спросил он. — Здесь? И чего ради ты приволок ее сюда?
Люк молча играл со своим Огненным Мечом.
— Потому что нам надо поговорить, — новый голос звучал мягко, но очень серьезно.
Хэн опять откинулся на подушку и накрылся с головой одеялом, пытаясь спрятаться от незваного гостя.
— Приходите лучше утром, — пробормотал он из-под одеяла. — А еще лучше вечером.
— У нас мало времени, Соло.
Хэн рывком сел на кровати. Она знала, кто они такие!
Меч Люка загудел, и клинок прорезал световую полосу в темноте комнаты. В призрачной иллюминации Хэн увидел лицо их связника. И не узнал.
— Ты не узнаешь меня. Соло, — сказала гостья. — Мне не стоит удивляться, но все же я немного огорчена, что ты вычеркнул меня из памяти.
У Хэна перехватило дыхание. Теперь он узнал голос.
— Тогда позволь мне представиться…— начала она.
— Ксаверри? Ксаверри? Ну, конечно! — крикнул Хэн.
Люк выключил Огненный Меч, и комната снова погрузилась в темноту.
Хэн окончательно сбросил одеяло и встал с кровати. Его сердце бешено колотилось.
Ксаверри подошла к нему. Она была почти одного с ним роста. Ее взгляд был все тот же — прямо в глаза, не мигая. Но кое-что в ней здорово изменилось.
Раньше Ксаверри всегда носила высокие шнурованные ботинки — это было неотъемлемой частью ее стиля во времена их с Хэном знакомства. Густые черные волосы теперь вились кудрями, вместо походных брюк и рубашки — легкий шелковый костюм.
— Я помню тебя, Ксаверри, — мягко сказал Хэн, — Конечно помню. И никогда не забывал тебя.
Когда он познакомился с ней, Ксаверри была самой отчаянной девицей, которую Хэн когда-либо видел, не ведавшей ни малейшего страха. Настоящей сорвиголовой. Она шла на любой риск, и Хэн долгое время думал, что она делает это ради собственного удовольствия. Сам большой любитель острых ощущений, Хэн не раз принимал участие в ее авантюрах.
Хэн замечал, что Ксаверри меньше всего волновало, останется она в живых или нет, — главное, победа. Любой ценой. Он тогда не понимал, зачем ей это нужно.
Теперь он знал все.
Ксаверри рисковала своей жизнью в невидимой войне с высшими офицерами Империи. И всегда побеждала.
Ее не заботило, выживет она или нет, потому что в случае победы ненависть, которая жгла ее изнутри, уменьшалась и давала облегчение ее страданиям. А если бы она погибла, ненависть ушла бы вместе с ее смертью.
Теперь Ксаверри казалась совсем другой. В те времена ей часто приходилось скрывать свое лицо под гримом, изменявшим золотистый оттенок ее лица, на котором она иногда прочерчивала резкие красные линии. Грубым черным карандашом Ксаверри обводила глаза, а серебряной краской красила брови, придавая лицу зловещее выражение.
Теперь ее природная красота была ничем не закрыта. Хэн все еще не мог привыкнуть к новому облику Ксаверри. Прежними остались только ее голос и сила.
— А как ты узнала меня? — спросил Хэн.
— А как я могла не узнать? — пожала плечами Ксаверри. — Я же послала тебе сообщение.
— Почему ты не написала, что это ты? Почему ты использовала незнакомый мне язык?
— Потому что я не хотела, чтобы мое сообщение мог легко прочесть каждый желающий, — она помедлила. — И… я не была уверена, что ты мне ответишь, если узнаешь, что сообщение от меня.
Хэн открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал.
«Может, она и права, — подумал он. — Стыдно признаться, но скорее всего она права».
— Сначала я действительно не узнала тебя, — сказала Ксаверри, дотронувшись рукой до его бороды. — Но как только ты заговорил…
На мгновение Хэн почувствовал, как будто вернулся в старые добрые времена, когда его мысли отражали мысли Ксаверри с почти сверхъестественной точностью.
Хэн молчал, не в силах сказать ни слова, пораженный силой нахлынувших на него чувств. Боль воспоминаний пронзила его сердце.
Он оторвал взгляд от Ксаверри и посмотрел в окно.
— Что ты делала все эти годы? — спросил он наконец. — Какое место ты нашла себе в Республике, когда разгромили имперцев?
— Их не всех разгромили, Соло, — ответила Ксаверри.
Она всегда называла его Соло. На родине Ксаверри имя, данное при рождении, шло последним в списке наследственных титулов и прозвищ, иногда очень длинном. Она по привычке решила, что Соло — это имя, а не фамилия, а то, что список его наследственных титулов невелик, она отнесла к его весьма низкому происхождению. Хэн пытался объяснить Ксаверри, что у них другие традиции, но она уже привыкла называть его Соло, а вскоре он и сам привык к этому.
— Они не исчезли, Соло. Некоторые, конечно, погибли. Но многие просто спрятались за внешней респектабельностью, усердно работая на твое правительство, а на самом деле выжидая подходящего момента, чтобы его свергнуть и восстановить Империю.
— Боюсь, им придется долго ждать, — усмехнулся Хэн.
— Надеюсь. Но они все так же жестоки и коварны, и у них есть время подготовиться к реваншу, — она горько улыбнулась. — Они стали даже более жестоки и кровожадны, потому что у них отняли самое дорогое