паровая машина, она тоже требует расходов.

– Ну конечно, это твоя давняя мечта, – кивает Лидрал, обводя взглядом полки. – А откуда у тебя столько железа? Оно же очень дорогое.

– У меня всякий лом идет в дело. С тех, кто приносит мне лом, я меньше беру за починку. Многие кузнецы просто сваливают лом в кучу, а я его переплавляю. И Ваоса учу.

– Это стоит уйму денег, – повторяет Лидрал, снова глядя на лари и полки.

– Надеюсь, ты сможешь их выручить.

– Если смогу доставить товар в Сутию.

Доррин кивает, понимая, что выехать из Спидлара может оказаться непросто. И вернуться – тоже.

Оглядев товары еще раз, Лидрал выходит из кладовой. Доррин задувает лампу, выходит следом и закрывает дверь.

– Ты из кожи вон лезешь, чтобы раздобыть денег на постройку своей машины. Но зачем она нужна? Какой от нее прок? Кому она поможет? – спрашивает женщина, придвигая к себе кружку и, поморщившись, присаживаются на краешек стула.

– Тебе все еще больно?

– Ничего, уже терпимо... А ты, вроде бы, хотел поставить свою машину на корабль? Это возможно?

– Трудно сказать, – задумчиво отвечает Доррин. – Я думал об этом, и на моделях паровая машина работает как надо, но между моделью и настоящим судном очень большая разница.

– А чем плохи парусные суда?

– Они слишком зависят от ветра, – говорит Доррин.

– Разве это так важно?

– А разве нет? Разве корабли не застревают в пути в штиль или при встречном ветре?

– Ну... бывает, – признает Лидрал. Доррин улыбается, а она качает головой.

CXIV

– Что случилось?

– Новобранцы... нарвались на спидларскую засаду... или... Не знаю, на что они нарвались, но двое скакавших впереди оказались разрезанными пополам. А поблизости никого не было.

– Никого не было? – рычит Джеслек, ударяя кулаком по столу. – Или ты никого не видел?

– Там что, действительно никого не было? Совсем никого? – невозмутимым тоном уточняет Ания.

– Да, госпожа, – запинаясь произносит кертанский офицер но тут же поправляется: – То есть не совсем так. Вырвавшихся вперед рассекли невидимые мечи, а мчавшиеся следом налетели на упавших и попадали сами. На дороге образовался затор, и тут из каких-то укрытий выскочили вражеские лучники. Я скомандовал отступление, но... мы потеряли три полных отряда.

– Невидимые мечи? – переспрашивает Джеслек.

– Так это выглядело. Тело Байлера было разрублено на две половинки. Как кровяная колбаса.

Ания сглатывает и опускает глаза.

– А близ дороги были какие-нибудь постройки? Или что угодно, за чем можно спрятаться?

– Нет... Не помню. Разве что деревце, да и то невысокое. Там ведь лесов нет, – бормочет командир, переминаясь с ноги на ногу на грязном полу палатки. – Так что прошу прощения, но... Хочу сказать... Нам, простым солдатам, не под силу бороться с магией.

– Понятно, – медленно произносит Джеслек. – Мы что-нибудь придумаем, но мне нужно взглянуть на место происшествия, – маг склоняется над столом, и белый туман в зеркале начинает редеть.

Офицер прослеживает взгляд чародея, и глаза его расширяются, когда в зеркале появляется и тут же тонет в туманах изображение пустынной дороги.

– Ты можешь идти, – мягко говорит Джеслек.

– Слушаюсь, господин.

Широкоплечий воин в пропотевшей зеленой тунике поворачивается и, выйдя из-под навеса, направляется вниз по склону. Ания провожает его статную фигуру взглядом.

– Очередной тактический ход, – хмыкает Джеслек. – Умно, но никакой магией тут и не пахнет.

– А имеет ли это значение? – спрашивает Ания с холодком в голосе.

– Нет, конечно, – рассеянно отзывается чародей. – Но интересно, почему...

Он снова смотрит на зеркало.

– Что почему?

– Полно всяких «почему», – отвечает Джеслек. – Почему женщины равняют внешность со способностями, почему солдаты, по большей части, неспособны думать, почему те, кто строит козни, надеются, что их не разоблачат...

Он смеется, и над травой колышется туман.

CXV

Вы читаете Инженер магии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату