— Надо успеть предупредить Керимова. Но как это сделать? — Перцев задумался. — Сможете задержать вездеход неподалёку от места, где нас будут встречать?
— Надолго? — спросил Рыбин.
— Как удастся. Хоть на полминуты.
— Смогу.
— Тогда я все устрою. — Перцев стал объяснять: — Грузовики обойдут замешкавшийся вездеход и…
Раздались нетерпеливые гудки автомобиля Торпа.
— Понял. — Рыбин положил руку на плечо Перцева. — Действуйте. А мы все будем поблизости.
Колонна шла по левому берегу Эльбы. Постепенно шоссе стало отклоняться от реки. Между дорогой и водой тоненькой полоской пролегла рощица. Она делалась все шире и гуще и километров через пять превратилась в лес. На закруглении шоссе Торп сбавил скорость, выглянул из кабины. Грузовики шли следом.
— Здесь? — спросил Рыбин.
— Да, в этом лесу.
Рыбин взглянул на часы. Было одиннадцать.
Торп совсем убрал газ. Теперь машина еле ползла.
Так ехали несколько минут. Торп напряжённо вглядывался вперёд. Казалось, он ищет кого-то. Неожиданно перед радиатором автомобиля возник человек с поднятой рукой.
— Наконец-то, — с облегчением пробормотал Торп.
Человек подошёл. Это был гауптман — высокий, худощавый, в роговых очках с большими выпуклыми стёклами. Торп молча подвинулся вправо, освобождая место водителя. Офицер сел за руль.
— Не растеряли машины в дороге? — спросил гауптман.
— Нет, — сказал Торп.
Вездеход тронулся. Гауптман высунулся из окошка, поглядел назад, коротко просигналил. Затем подал влево и осторожно перевёл вездеход через обочину дороги в лес. Зажглись фары вездехода. Световой луч упёрся в стволы могучих елей. Деревья стояли так тесно, что чаща казалась непроходимой.
— Стена, — пробормотал Торп.
— Стена, — усмехнулся гауптман, резко перекладывая руль.
Он, видимо, хорошо знал лес. Вездеход петлял, едва не задевая боками за древесные стволы, вычерчивал зигзаги, лавировал в буреломе и густом кустарнике.
Рыбин посмотрел в заднее окошко. Грузовики двигались следом.
Истекло несколько минут. Впереди открылась поляна. Машина пошла ровнее.
— Сейчас будет обрыв, — сказал гауптман, — держитесь.
Рыбин увидел обрыв, когда до него осталось несколько метров. Здесь дежурил второй офицер. Он подошёл, показал рукой в сторону.
— Бери правее!
Гауптман послушно направил машину вправо. Офицер остался. Рыбин видел, как он направился к головному грузовику, который следовал метрах в двадцати за вездеходом.
Вот и обрыв. Казалось, колёса вездехода повисли над бездной и сейчас машина рухнет вниз. Но гауптман ловко сработал рулём, автомобиль взял чуточку в сторону и заскользил по крутому песчаному склону. Кабину заволокли облака пыли. Пыль вилась столбом и в пучке света от фар. Видимости не было никакой. Однако гауптман, включив тормоза, благополучно достиг дна лощины, затем умело взял крутой подъем и отъехал в сторону.
— Поглядим, как грузовики, — сказал он.
Пассажиры вылезли и подошли к краю обрыва.
Ночь наполнял рокот дизелей. Тяжёлые автомобили, смутно видимые в темноте, подъезжали к краю лощины, ныряли в обрыв, с рёвом карабкались на подъем. То и дело вспыхивали и гасли фары. Но они мало помогали — лощина была затянута пылью, и пыль все густела.
— Ловкие парни, — сказал гауптман, глядя, как умело действуют шофёры грузовиков. — А, черт!…
Один из грузовиков, только начавший спуск, вдруг стал боком, повалился на борт и, переворачиваясь, покатился по склону.
Рыбин устремился к нему.
— Назад! — крикнул гауптман.
Но Рыбин не слышал. Вот он у разбитого грузовика. Шофёр, придавленный машиной, мёртв. Два других десантника невредимы — в момент катастрофы их выбросило из кузова.
С минуту Рыбин стоял над телом погибшего товарища. Несколько часов назад восемь жизней отдали десантники, чтобы перехватить автомобильную колонну из Гамбурга. Операция была тщательно разработана, внезапна, и все же пришлось выдержать тяжёлую схватку. Сейчас погиб ещё один. А скольких постигнет та же участь, прежде чем архивы будут изъяты и переправлены через линию фронта!
Распорядившись, чтобы тело подняли наверх и погрузили в одну из машин, Рыбин вернулся к вездеходу.
Переправа через лощину, прерванная происшествием, возобновилась.
И снова девственный лес, чащоба. Вот на пути вездехода выросла гряда скал. Дальше скалы обрывались, между ними и следующей грядой оказалась пропасть метра в три шириной.
— Приехали, — пробормотал Торп.
— Здесь? — спросил Рыбин.
— Нет. — Гауптман притронулся к кнопке сигнала.
Из-за скал вышли два офицера. Один что-то сказал гауптману, другой присел перед носом машины. Рыбин видел, как он разрыл землю и вытянул на поверхность петлю толстого стального троса. Петлю накинули на буксирный крюк вездехода.
— Давай, — сказал офицер.
Водитель включил заднюю передачу. Вездеход стал пятиться. За ним из земли потянулся трос. А из скалы медленно выдвинулись и поползли вперёд, через пропасть, два широких металлических желоба.
— Стоп! — скомандовал офицер, когда концы желобов легли на противоположный край пропасти.
Гауптман притормозил, вылез из машины, сбросил петлю троса с крюка и вновь сел за руль. Вездеход двинулся вперёд и по желобам переехал пропасть.
Прошло около часа с того времени, как колонна, покинув шоссе, въехала в лес. Вездеход выбрался на широкую поляну. Она была пустынна
— камень и песок. Впереди беспорядочно громоздились скалы, охватывая поляну полукругом. Скалы обрывались к Эльбе, волны её шумели далеко внизу. Почти в самом центре поляны высился одинокий утёс. Возле него стояли легковая машина и грузовик, виднелись фигурки людей. Был ли среди них Керимов, Рыбин установить не мог, да и не имел на это времени. Он должен был немедленно действовать.
Поляна была изрыта, её усеивали камни. Машина шла, подскакивая, переваливаясь с боку на бок. Вот она сильно качнулась, Рыбин вскрикнул и вывалился в открывшуюся дверку.
— Остановите! — Рыбин уцепился руками за дверку вездехода, в то время как ноги его волочились по земле.
Гауптман резко затормозил. Вездеход стал. Торп выпрыгнул и наклонился над спутником, который лежал на земле и стонал.
А мимо, один за другим, проскакивали грузовики.
Первый дизель остановился шагах в десяти от скалы. Здесь были Упиц, Керимов и какой-то майор. Второй грузовик стал чуть левее. Непрерывно подъезжали новые машины. Шофёры глушили моторы и вместе с сопровождавшими колонну офицерами выходили из кабин. На площадке сделалось людно.
— Эй, вы! — крикнул Упиц, обращаясь к Коржову, который был ближе других. — Подойдите ко мне!
Коржов и ещё несколько офицеров плотным кольцом обступили Упица. Среди них был майор Перцев. И пока Коржов объяснял, куда девался вездеход с посланцем группенфюрера и начальником колонны, Перцев шепнул Аскеру:
— Здесь Адольф Торп, берегись!
Аскер удивлённо посмотрел на него.