— У нас есть секунд тридцать, — быстро проговорил Джимми. — Итак, я задам пару вопросов, а потом будем отвечать на телефонные звонки. Вам нужно будет одеть наушники.
Он выглядел как настоящий слизняк, но голос, тем не менее, обладал тем красивым бархатистым тембром, каким обычно обладают голоса профессионалов. На панели зажглась сигнальная лампочка, и Джимми начал:
— Итак, в эфире программа «Мысль» из Бостона и я — Джимми Уинстон. В ближайшие полчаса мы будем беседовать с бостонским частным детективом, который считает, что в деле об убийствах Красной Розы полиция введена и вводит нас в заблуждение. Он пришел к нам в студию, чтобы высказать свое мнение. Как вы оказались замешанным в это дело, мистер Спенсер?
— Меня попросил заняться им человек, возглавляющий расследование, — ответил я.
Джимми быстро просмотрел записи.
— Если не ошибаюсь, это начальник отдела по расследованию убийств лейтенант Мартин Квирк, — уточнил он. Что бы он ни говорил, все звучало как обвинение или объявление Третьей Мировой войны.
— Да.
— Но он больше не занимается этим делом, — продолжал Уинстон. — А как же вы? Вы считаете, что Уошборн невиновен?
— Я считаю, что Уошборн не является убийцей Красная Роза, — ответил я. — Он прекрасно подходит для этого обвинения и снимает все проблемы. Но я думаю, настоящий преступник разгуливает сейчас на свободе.
— Даже несмотря на то, что крупнейшие полицейские чины штата уверены в обратном?
— Мне неприятно делать такое заявление, — ответил я. — И все же да.
Джимми закурил. По-моему, уже пятую сигарету за то время, что я был здесь.
— И вы хотите решить эту шараду?
— Я хочу, чтобы она была решена.
— Но вы не против, чтобы она была решена именно вами?
— Чтобы написать сценарий детективного фильма и полюбоваться на свою фотографию в «Пипл»?
— Не могу поверить, что вы думаете об этом, — улыбнулся Джимми.
— Попытайтесь.
— У вас есть какие-то новые улики? Если да, то, может, вы расскажете нам о них и объясните, почему их нет ни у шефа полиции, ни у окружного прокурора?
Я рассказал ему все, что знал, кроме того, что касалось Сюзан. Не упомянул и про наш список подозреваемых. Джимми окинул меня возмущенным взглядом.
— Но у вас нет ничего, что не было бы известно лейтенанту Квирку, — резюмировал он. — Хорошо, переходим к ответам на телефонные звонки.
Джимми взглянул на крошечный экран монитора, на котором высвечивалось шесть имен и города, из которых звонили.
— У нас на линии Клара из Бостона. Привет, Клара. Вас слушает программа «Мысль».
— Привет. Это Джимми?
— Слушаем вас, вы в эфире.
— Джимми, мне очень нравится ваша программа. Я хотела сказать вам об этом.
— Спасибо. У вас есть вопросы к нашему гостю? — спросил Джимми.
— Да. Мистер Спенсер?
— Да, Клара.
— Вы ведь видели тела, так?
— Так.
— Они все были раздеты?
— Да.
— И изнасилованы?
— Нет, не в том смысле, в котором вы думаете.
— Конечно, изнасилованы, он изнасиловал их, мерзкий ублюдок. Так я хочу сказать, что нужно кастрировать это грязное животное.
— Ты часто так говоришь, правда, Клара?
— Если его кастрировать, ему больше не захочется связывать и насиловать несчастных женщин.
— Спасибо, Клара, — вмешался Джимми. — Мы будем иметь это в виду. А сейчас нам звонит Ронни из Ридинга. Привет, Ронни, вы в эфире.
— Джимми?
— Да, Ронни, слушаем вас.