6
Якадзуно приложил электронный ключ к замку бронированной двери, замок пиликнул, невидимый сервомотор натужно запыхтел и медленно отодвинул дверь в сторону. Дэйн шагнул внутрь, увидел Тхе Ке и застыл на месте.
Девушка сидела в углу, она была очень тщательно связана тонкой пластиковой веревкой, сразу бросалось в глаза, что связана она слишком туго и это уже привело к проблемам с кровообращением. В рот был вставлен кляп, она не могла даже стонать, только глаза смотрели на вошедших с немым укором. В чем — в чем, а в гуманности ящеров не упрекнешь.
— Это кто? — спросил Дэйн, но вопрос остался без ответа.
Анатолий нажал кнопку на стене рядом с дверью, и дверь начала закрываться. Не дожидаясь, когда она окончательно закроется, Анатолий включил режим консервации, теперь без ключа дверь не открыть даже изнутри.
Дэйн удивленно глазел по сторонам, он еще ничего не понимал.
Дверь спальни открылась, и в гостиную вошел Фесезл. Он скользнул взглядом по фигуре Дэйна, заметил сумку в его руках и оскалился.
— Вы взяли что надо? — спросил он.
— Взяли, — подтвердил Анатолий. — Познакомьтесь, это Рональд Дэйн, начальник службы безопасности “Уйгурского палладия”. Это сэшвуэ Фесезл Левосе, дрижа ловов Увлахув, по-нашему, вождь племени Увлахув.
— Дрижа ловов Анэжрувес, — поправил Фесезл. — Ты забыл, Возлувожас дал мне езузера Шухозгр вместо Вхужлолк.
— А это кто? — тупо спросил Дэйн, показывая пальцем на Тхе Ке.
— Пленница. Вступила в братство пару дней назад, ей тут же выдали пистолет и отправили воевать. Ей повезло, что она еще жива.
— Так вы что… вы против братства? — до Дэйна наконец-то дошло.
— А ты за? — ухмыльнулся Анатолий.
— Вы что, идиоты? Воевать с братством — это как… это как слона за яйца дергать! Леннонцы вас сметут!
— Ты хотел сдаться властям? — удивленно спросил Якадзуно. — Ты хотел отдать им это? У тебя что, вообще нет чести?
— А вот этого не надо! — окрысился Дэйн. — Садиться голой задницей на ежа — это не честь, а глупость! Я в этом деле не участвую!
— Ты уже участвуешь в нем, — спокойно сказал Анатолий. — Что бы ты ни думал, в этом деле ты уже участвуешь. Хочешь пойти нас всех застучать?
Дэйн затравленно оглянулся. Его взгляд наткнулся на связанную Тхе Ке, и он вздрогнул.
— Анатолий, можно я его свяжу? — спросил Говелойс, незаметно появившийся в гостиной.
Дэйн как бы невзначай потянулся рукой к застежке молнии.
— Опусти руку, — резко сказал Анатолий. — И поставь сумку на пол. Вот так. Теперь давай сюда мобилу.
— Вы идиоты, — тихо и печально произнес Дэйн. — Вы не понимаете, что творите.
— Мы понимаем, что творим, — возразил Анатолий. — А вот ты не понимаешь. Братство не должно иметь эту вещь, они и так уже достаточно натворили.
— Эта вещь что? — поинтересовался Фесезл. Анатолий сделал вид, что не услышал вопроса.
— Как Ибрагим? — спросил он.
— Спит, — ответил Говелойс. — Заснул, как только вы ушли. Ему плохо.
— Насколько плохо?
— Как тебе, когда ты валялся во Вхужлоле.
— Значит, решать буду я, — сказал Анатолий.
Он выдержал паузу, но возражений не последовало.
— Здесь должна быть аптечка, — предположил Анатолий. — Якадзуно, поищи что-нибудь снотворное или успокоительное.
— Мы оставим их в живых? — удивился Говелойс.
— Да, — кивнул Анатолий. — Я не воюю с детьми.
— По-моему, эта девочка половозрелая.
— С половозрелыми девочками я тоже не воюю. Она не опасна, она не знает ничего, что могло бы причинить нам вред.
— А Рональд?
— Он опасен, — признал Анатолий. — Может, и вправду… Глаза Дэйна расширились.
— Нет, — решился Анатолий, — ты, Иуда, будешь жить. Считай, что сегодня я добрый. Якадзуно, как поиски?
— Тут только морфий! — крикнул Якадзуно из спальни.
— Тащи морфий.
Дэйн сделал судорожное движение.
— Не дергайся! — прикрикнул Анатолий. — От одного укола зависимость не вырабатывается. Давай сюда оружие и мобилу, и без глупостей. Без глупостей, я сказал!
Дэйн вытащил из-под куртки пистолет и мобилу. Анатолий присел на корточки, расстегнул сумку с сульфатом сто двадцатого элемента и, не глядя, поднял руку раскрытой ладонью вверх. После секундного колебания Дэйн вложил мобилу в ладонь Анатолия.
— Молодец, — прокомментировал Анатолий, выключая мобилу и пряча ее в сумку. — Соображаешь. Якадзуно тебе рассказывал про меня?
Дэйн сглотнул слюну и нервно кивнул. Анатолий снова протянул руку, и в его ладонь лег пистолет. Рука Дэйна чуть заметно дрогнула
— Запасную обойму, — приказал Анатолий. Дэйн покорно предоставил требуемое.
— Значит, так, — сказал Анатолий. — Якадзуно, ты делаешь уколы этим двоим, ждем, когда морфий подействует, и уходим. Давай, начинай, время дорого. Дальше Фесезл и Говелойс тащат Ибрагима, Якадзуно идет сзади и тащит сумку. Я иду впереди. В машине я и Якадзуно впереди, остальные сзади, причем Ибрагим в центре. Уходим быстро и тихо, в драку не ввязываемся. Вопросы?
Вопросов не было.
— Вот и хорошо, — констатировал Анатолий и внезапным ударом отправил Дэйна в глубокий нокаут. — Время дорого, — пояснил он свои действия.
Секунду спустя та же участь постигла Тхе Ке. А дальше все было так, как сказал Анатолий.
7
— Приступим, — сказал Багров. — В повестке дня у нас три вопроса, начнем по порядку. Юджин, что случилось на бирже?
— Всецело моя вина, — виновато развел руками Юджин Мур, шестидесятилетний лысый крепыш, в недавнем прошлом коммерческий директор ОАО “Брынцалов амброзия”. — Виноват, не уследил. Эти чертовы маклеры как-то пролезли в планетарную сеть, как-то договорились, сумели собрать кворум и… — он еще раз развел руками.
— Плохо, — констатировал Ефим Борода, безбородый, вопреки фамилии, мужчина средних лет и спортивного вида, в недавнем прошлом начальник одного второстепенного отдела ОАО “Норильский никель”. — Это, господин Мур, уж простите, ни в какие ворота не лезет. Детский лепет какой-то —