- Ах да, конечно же! Не будешь ли ты так любезна и не присмотришь за детьми, пока я отлучусь?

- Разумеется.

Служанка прекрасно понимала, какую ответственность на нее возлагают. Двух братьев никак нельзя было оставить без присмотра. С непослушным Кольгримом никто не хотел возиться, но раз ее просит сама баронесса... Мальчик сразу же опрокинул стул, чтобы посмотреть, какова будет реакция служанки. Но девушка была уже вышколена и знала, как следует себя вести с Кольгримом.

Ирья спустилась в гостиную, где ждала Жюли. Она хотела было отказать посетительнице, но в последний момент передумала.

Госпожа Жюли была необычайно приветлива и элегантна в своих простых одеждах. Правда, Ирья не очень поняла, что за дело привело ее в Гростенсхольм. Она спрашивала совета о старой матушке Августине, которая жила на другом конце деревни. Почему она пришла за советом именно к Ирье? Ведь та практически ничего не знала об этой Августине.

Красивая жена священника не стала долго задерживаться. Она поблагодарила хозяйку и встала. Однако уже уходя, она бросила как бы мимоходом:

- Да, передайте привет вашему мужу, милая баронесса Мейден, и скажите, что я больше на него не сержусь. Я решительно выбросила из головы всю эту историю.

Ирья с удивлением посмотрела на нее.

- Я не понимаю вас...

- О, мы все знаем, как тяжело мужу, когда его жена находится в положении. Разумеется, отчасти это шокирует. Но я больше не сержусь на вашего мужа.

И она направилась к двери. Ирья неподвижно стояла на одном месте, опустив руки.

- Таральд? - беспомощно сказала она. - Он мог?.. Я ничего не понимаю.

Изящная Жюли, которая казалась еще миниатюрнее рядом с неуклюжей Ирьей, испуганно закрыла рот рукой.

- О, моя милочка, разве он ничего вам не сказал? Нет-нет, тогда забудьте все, что я вам рассказала... милая, дорогая... о, это ужасно! Но я думала... вы все знаете... Забудем же об этом!

Ирья в растерянности смотрела на Жюли.

- Только не говорите ничего вашему мужу, пожалуйста, - сказала жена священника совершенно убитым голосом. - Я-то простила ему, так что вовсе не следует снова ворошить прошлое. Мужчинам так трудно управлять своими эмоциями, и ему вряд ли захочется вспоминать о том, что случилось. Ведь это просто глупость, которую он однажды совершил. Так что вы уж, пожалуйста, не напоминайте ему об этом и забудьте все, что я сказала! Прощайте, госпожа Ирья, и благодарю вас за помощь!

Она застучала каблучками к выходу. И исчезла.

Что же это такое? Таральд. Ее Таральд? Такой рассеянный и раздражительный все последние дни...

Жена в положении?

Но когда? Когда же он совершил свою глупость?..

Ирья ощутила комок в горле: она была совершенно разбита и унижена этим известием. Она пошла к детям, отпустила служанку и тяжело опустилась на кровать.

- Все благополучно? - спросила ее служанка. - Госпожа выглядит такой утомленной.

- Я просто устала...

Служанка озабоченно продолжала смотреть на нее.

- Если госпожа пожелает прилечь отдохнуть, то я могу взять Кольгрима с собой. Он посидит со мной, пока я буду заниматься своими делами.

- Спасибо тебе, - вздохнула Ирья.

Так она и пролежала все время, оглушенная горем, пока не пришло время кормить Маттиаса.

Таральд вернулся домой как обычно. Вначале он не обратил внимания на несчастный вид Ирьи, снова занятый своими собственными мыслями.

И только когда дети улеглись, и Ирья тоже забралась в постель, он заметил ее состояние и спросил:

- Что с тобой, Ирья? Ты ни слова мне не сказала за весь вечер.

Ирья помедлила с ответом, а затем прошептала еле слышно:

- Я не могла. Я боюсь.

Он подошел к постели и сел возле жены.

- Боишься? Ты? Почему же?

Ирья все так же прошептала:

- У тебя все в порядке, Таральд?

Он насторожился.

- Почему ты спрашиваешь об этом?

- Ты такой рассеянный последнее время. Меня пугает это.

Он немного помолчал.

- Именно этого ты и боишься?

- Да, - сказала она медленно. - И потом, у меня была сегодня неожиданная посетительница.

Таральд поднялся. В голосе его послышалось волнение.

- Посетительница? Кто же это?

- Это... жена священника.

- Священника? Но что ей здесь нужно?

- Ты говоришь 'нужно'? - выдохнула Ирья.

Он не отвечал, и она протянула к нему руки. Он обнял ее и снова сел рядом. Ей с трудом удавалось сохранить спокойствие, но в глазах у нее стояли слезы.

- Таральд, дорогой, скажи, что тебя тревожит! Я не вынесу мысли о том, что... я потеряю...

Она не сказала: 'тебя', - но произнесла вместо этого - 'твое расположение'.

- Мое расположение ты не можешь потерять, Ирья, - тепло сказал Таральд. - Я просто хочу уберечь тебя от разных неприятностей, понимаешь.

Так значит, это правда! Ирья закрыла лицо руками.

- Я могу переехать в Эйкебю, когда ты захочешь, - сдавленно произнесла она.

- Что это ты выдумала? - прервал он ее. - Зачем же тебе переезжать в Эйкебю?

Она плакала, уже не скрываясь.

- Затем, что жена священника сказала правду!

- Да что может знать эта жена священника об Уле Ульсене!

Ирья остановилась.

- Уле Ульсен? Кто это?

Таральд удивился.

- Нет, давай разберемся со всем по порядку. Что тебе сказала жена священника?

- Я обещала ей не говорить тебе об этом. Не ранить тебя воспоминаниями.

- Только не плачь. Что это за воспоминания?

Слезы снова набежали ей на глаза. Она отвернулась от Таральда, сжавшись в комочек.

- Не знаю, Таральд. Я не поняла толком ее намеков.

- Ну, тогда просто скажи, о чем она с тобой говорила!

- Мне так тяжело говорить тебе об этом. Вся душа болит после ее посещения, Таральд! Я поняла так, что ты домогался ее в то время, пока я носила Маттиаса. Что ты не мог совладать со своими 'чувствами', как она выразилась.

Таральд с изумлением уставился на свою жену. Казалось, он остолбенел от удивления. А Ирья тем временем пересказывала все, что выложила ей Жюли, и всхлипывала при этом без остановки.

Когда она закончила, он просто не находил что сказать.

- Ну и змея же она! - медленно произнес он. - Просто ведьма! Чего же она добивалась?

Он обнял свою жену.

- Ирья, любимая моя девочка, я могу поклясться тебе на Библии, что никогда не желал этой куклы и еще менее домогался ее! Она, наверное, сошла с ума! И это очень опасно, ведь она отравляет нашу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату