Э й с л е р. - Потому что я не гость, а политический заключенный в Соединенных Штатах.
П р е д с е д а т е л ь. - Одну минуту! Вы готовы присягнуть?
Э й с л е р. - Я не могу присягнуть, прежде чем не сделаю нескольких замечаний.
П р е д с е д а т е л ь. - Нет, сейчас вы не будете делать никаких замечаний.
Э й с л е р. - Значит, не будет никакого слушания моего дела - во всяком случае, в моем присутствии.
П р е д с е д а т е л ь. - Вы отказываетесь присягнуть? Я правильно вас понял, мистер Эйслер? Вы отказываетесь присягать?!
Э й с л е р. - Я готов ответить на все ваши вопросы.
П р е д с е д а т е л ь. - Одну минуту... Вы отказываетесь дать присягу?
Э й с л е р. - Я готов ответить на все ваши вопросы.
П р е д с е д а т е л ь. - Мистер Стриплинг, вызовите другого свидетеля. Комиссия будет соблюдать свой порядок. Вы ведь отказываетесь присягнуть перед лицом нашей комиссии.
Э й с л е р. - Я не отказывался и не отказываюсь присягать.
С т р и п л и н г. - Господин председатель, по-моему, свидетель должен замолчать. Или же встать и присягнуть. Или же быть выведенным из зала - во всяком случае, до тех пор, пока мы не придем к единому мнению.
С е н а т о р М у н д т. - Господин председатель, спросите его еще раз: готов ли он присягнуть?
П р е д с е д а т е л ь. - Вы снова отказываетесь принести присягу, мистер Эйслер?
Э й с л е р. - Я никогда не отказывался дать показания под присягой. Я доставлен сюда как политический заключенный. Я прошу дать мне возможность сделать несколько замечаний по делу - всего три минуты - перед тем, как я присягну и отвечу на ваши вопросы, а потом выступлю с моим заявлением.
П р е д с е д а т е л ь. - Я уже сказал, что вы получите право на слово лишь после того, как ответите на наши вопросы под присягой. Затем ваши замечания - если следствие найдет их заслуживающими внимания - будут рассмотрены комиссией. Но сначала вы должны присягнуть.
Э й с л е р. - Вы ошибаетесь в этом пункте. Я ничего не д о л ж е н, ибо я политический заключенный. А политический заключенный ничего никому не должен.
П р е д с е д а т е л ь. - Вы отказываетесь присягнуть?
Э й с л е р. - Я прошу дать мне три минуты для того, чтобы я мог разъяснить комиссии то, что я на...
П р е д с е д а т е л ь. - Мы будем дискутировать ваш вопрос только после того, как вы присягнете.
С е н а т о р М у н д т. - Господин председатель, я полагаю, что свидетель должен быть удален.
С е н а т о р Р е н к и н. - Согласен.
П р е д с е д а т е л ь. - Уведите свидетеля.
С т р и п л и н г. - Господин председатель, я бы хотел, чтобы знали, в какую тюрьму отправят Эйслера.
П р е д с е д а т е л ь. - Кто его сюда доставил?
С т р и п л и н г. - Два присутствующих здесь джентльмена. Назовите ваши имена.
Г р е н н а н. - Я - Стив Греннан, офицер секретной службы, министерство юстиции, отдел иммиграции.
Б р о с м а н. - Я - Бросман, офицер секретной службы, министерство юстиции, отдел иммиграции.
П р е д с е д а т е л ь. - Это вы привезли сюда Эйслера?
Офицеры секретной службы подтверждают это.
П р е д с е д а т е л ь. - Куда вы его берете?
Г р е н н а н. - В городскую тюрьму Вашингтона.
Затем была приглашена для дачи показаний Рут Фишер, которая является родной сестрой Ганса Эйслера, композитора, проживающего по адресу 122, Вавэрли-плэйс, Нью-Йорк, и Герхардта Эйслера, находящегося в тюрьме Вашингтона. Будучи приведенной к присяге, миссис Фишер на предварительном слушании, в частности, показала:
- Герхардт и я вступили в ряды Коммунистической партии Германии в 1920 году. Я была секретарем берлинской организации, затем членом Политбюро, а также членом президиума ИККИ Коминтерна в Москве. Мы очень дружили с Герхардтом, особенно в ту пору, когда он вернулся с фронта, где провел в окопах четыре года, однако в двадцать третьем наша дружба кончилась, потому что я встала в оппозицию к Политбюро и Коминтерну. Я потому решилась сегодня выступить с заявлением перед уважаемой комиссией, что считаю Герхардта одним из самых опасных террористов...
П р е д с е д а т е л ь. - Простите, миссис Фишер, вы сводная сестра Ганса и Герхардта Эйслера?
Ф и ш е р. - Родная. Именно поэтому я прошу вас разрешить мне выступить с заявлением.
П р е д с е д а т е л ь. - Конечно.
Ф и ш е р. - Я считаю Герхардта Эйслера законченным террористом, опасным для Соединенных Штатов и Германии. То, что этот человек является моим братом, заставляет меня особенно остро ощущать большевистскую угрозу Сталина. Он намерен навязать свой строй Европе и всему миру. Будучи слугой сталинского ГПУ, мой брат готов отдать на закланье детей, сестру, лучших друзей. С тех пор как я узнала, что он в Штатах, я испытывала постоянный страх за Америку. Пользуясь симпатией к нацистским жертвам, Герхардт Эйслер развернул здесь свою подрывную работу. Он приехал сюда с заданием установить в США тоталитарную систему, вождем которой будет Сталин.
П р е д с е д а т е л ь. - Нам бы хотелось узнать о деятельности Герхардта Эйслера, начиная с июня сорок первого, когда он приехал в Штаты.
Ф и ш е р. - Впервые он приехал в Штаты в тридцать третьем, после того как я встретила его в квартире моего младшего брата, композитора Ганса Эйслера в Париже, по адресу четыре, Плас Вожирар, где Ганс жил после эмиграции из нацистской Германии. Герхардт ехал в Штаты, чтобы возглавить антиправительственную борьбу. Я считаю, что все эти годы он возглавлял здесь подпольную сеть русской секретной службы.
П р е д с е д а т е л ь. - Будучи членом Коминтерна?
Ф и ш е р. - Да, несмотря даже на то, что с двадцать восьмого по тридцатый год он был в оппозиции к Сталину.
С е н а т о р Р а с с е л. - Где еще бывал ваш брат, являясь членом Коминтерна?
Ф и ш е р. - В Испании, Австрии, Чехословакии.
П р е д с е д а т е л ь. - Миссис Фишер, почему вы вышли из коммунистической партии?
Ф и ш е р. - Потому что Сталин сделал Коминтерн подразделением ГПУ.
С е н а т о р М у н д т. - <Нью-Йорк таймс> еще десять лет назад писала, что коммунистическая партия не есть партия, а конспиративная группа, ставящая своей целью разрушение демократии и захват власти. Так ли это?
Ф и ш е р. - Да.
П р е д с е д а т е л ь. - Правда ли, что ваш брат был узником концентрационного лагеря?
Ф и ш е р. - Нет.
С е н а т о р М у н д т. - Но следователь Стриплинг представил нам документы о том, что он был жертвой нацистского террора.
Ф и ш е р. - Он был заключен в лагерь правительством Виши, генералом Петэном...
П р е д с е д а т е л ь. - За антинацистскую деятельность?
Ф и ш е р. - За коммунистическую деятельность. Французская полиция знала, что он коммунист высокого уровня, и хотела изъять его из общественной жизни, поскольку Франция была оккупирована Гитлером...
С е н а т о р Н и к с о н. - Вы запросили право на американское гражданство?
Ф и ш е р. - Да.
Н и к с о н. - Могу ли я считать, что, несмотря на выход из компартии, вы по-прежнему симпатизируете марксизму, поскольку очень хорошо информированы о том, что происходит в их рядах, в частности с вашим братом.
Ф и ш е р. - Сейчас мы видим угрозу сталинской империи всему миру. Я должна быть информированной,