– В чем дело, капитан? – прокричал я. – Почему вы водите корабль кругами?

– Мы собираемся вернуться назад в Педриван. Мы не можем плыть дальше.

– Но мы должны плыть дальше. Вам заплачено за проезд и мы должны плыть в Лохлэнн.

Капитан посмотрел на меня и приказал убираться с палубы, присовокупив к этому различные подробности о моем происхождении, морали моей матери и свиноголовых богах, которым я поклоняюсь. Меня не очень возмутили те вещи, которые он сообщил о моем происхождении, а что касается морали моей матери, то я всегда считал, что это ее личное дело, но я не мог никому позволить так говорить о моихбогах. Помощник вынул нож, но прежде чем они успели пустить в ход свое оружие, я схватил их за воротники. Затем я поднял их обоих в воздух и только хотел стукнуть их головами, как эта старая лохань со свиным брюхом, на которой мы на­ходились, нелепо подпрыгнула на волне и все мы упали на палубу, стараясь изо всех сил удержаться и не упасть за борт. Меня бросило на поручни, капитан болтался где-то между морем и небом, а помощник держался за мою ногу.

Капитан, посмотрев вниз на дико клокочущее море, вскрикнул и судорожно схватился за мою руку. Я втащил его на борт и встряхнул, как полудохлую крысу, которую он очень напоминал. Затем я поставил его на ноги и направился к рулевому веслу. «Андраста» опять развернулась, направив свою высокую корму в открытое море.

– Черт побери, разверните ее! – завопил я. – Ее же сейчас захлестнет волнами.

Они с остервенением ругались, но ни тот, ни другой не делали никаких замечаний относительно моей религии или происхождения.

– Мы не можем ее развернуть! – закричал капитан. – Нас околдовали!

– Броунжер на нашем пути! Здесь мы не можем выдержать курс! – вопил помощник. – Мы будем кружиться до конца света!

Я не знал кто или что такое Броунжер, но никого в море не видел. Все, что я мог видеть, то это непрерывно вращаю­щуюся на фоне неба мачту и небо, вращающееся в противо­положном направлении. Внезапно я почувствовал тошноту.

– Там ничего нет! – закричал я, сглотнув слюну, чтобы поставить желудок на место. – Я ничего не вижу!

– Конечно, не видишь – ответил капитан. – Никто не может его видеть! Никто, кроме могущественных колдунов!

Я решил, что они пытаются скрыть свое неумение спра­виться с кораблем в такую погоду, отстранил их и взялся за весло сам. Моей первой мыслью было, что «Андраста» вовсе не тот маленький приятный шлюп, на котором я плавал в Южной Калифорнии. Потом я решил, что кто-то, гораздо более сильный, чем я, заставляет «Андрасту» вертеться на месте.

– Что же ты не выправишь ее? – злорадно спросил капитан.

– Налегай на весло сильнее! Может, пересилишь Броунжера! – присоединился к нему помощник.

– Заткнись со своим Броунжером, а то... – Я хотел так ударить его, чтобы он больше не поднялся с палубы, но тут появились все матросы и столпились на корме с ножами и веревочными концами в руках.

– Броунжер на борту! – завопил какой-то подозрительный тип. – Пассажиры заколдованы!

– За борт их! – подхватил помощник и толпа двинулась к корме.

Картину, подобную этой, я тысячи раз рисовал в своих грезах. Я на палубе корабля и дюжина орущих разбойников приближается ко мне. Ха! Это как раз то, что любит истинный воин. Но здесь была маленькая проблема. В своих фантазиях я всегда был с мечом, и его длинное лезвие было красным от крови. К несчастью, мой меч лежал в крохотной каюте с Аннис. Все эти головорезы были вооружены, а я нет. Я решил напугать их наглостью.

– Ну, подходите, подходите по одному! Я сейчас вам покажу!

Мне не пришло в голову, что они поступят не по-джентльменски и набросятся на меня нее разом. Пару минут все, шло как надо. Ухватившись за рулевое весло одной рукой и врезал по физиономии первому матросу, который приблизился ко мне. Тот опрокинулся назад и, перевернувшись через поручни, упал на нижнюю палубу. Второго я встретил боковым ударом и голову. Глаза его побелели, он упал на колени и, немного погодя, свалился бездыханным. На этом мои успехи кончились. Они все разом набросились на меня. Я опрокинул на палубу еще одного и пнул капитана в очень чувствительное для него место, но потом с полдюжины матросов оторвали меня от моей опоры, как я не сопротивлялся. Помощник начал бить меня кулаком по лбу, а матросы хлестали по спине и плечам веревочными концами.

– Заборт его! – кричал помощник. – Принесем его в жертву морским богам!

Это было чересчур и я ожидал, что капитан отбросит свою враждебность ко мне и все прекратит. Он, скрючившись, сидел на палубе и стонал от боли в том месте, куда я его ударил.

– Стойте! – завопил я. – Я – американский подданный! Я буду жаловаться в... – я не сразу смог придумать кому я буду жаловаться или подавать протесты, так как меня подавили те удары и пинки, которые наносились мне против всех законов гуманности. И тогда я вспомнил Бранвсн. – Бранвен! Это я, Дюффус! Ты знаешь меня. Там в твоем доме мы уже встре­чались! Бранвен, сделай что-нибудь!

Матрос начал переваливать меня через поручень и я ус­лышал дикий шум моря внизу.

– Кончай с ним! – кричал помощник, и матросы делали все, чтобы выполнить этот приказ.

Я был уже почти там. Мой зад был уже за бортом, и матросы поднимали мои ноги, чтобы перекинуть меня через борт.

– Остановитесь, идиоты!

Сначала я подумал, что это голос Бранвен из Валгаллы, царства любви, но потом понял, что это голос Аннис. Она карабкалась по лестнице на кормовую палубу и из-за пере­борки уже была видна ее голова.

– Дюффус, идиот, что ты сделал этим людям? Что ты тут натворил?

Я не ответил, так как четыре пары рук сжимали мое горло и еще одна рука зажимала рот в попытке задушить меня. Кроме того, я считал, что эти вопросы несколько не ко вре­мени. Аннис не дождалась ответа, вскарабкалась на палубу и стала кричать, пинать и царапать людей, которые хотели убить

– Отпустите его! Отпустите, а то я превращу вас в сардин!

Капитан уже настолько оправился, что смог что-то промямлить про Броунжера. К моему удивлению, угроза Аннис подействовала, и меня отпустили. Корабль все еще ходил кругами, зачерпывая бортами воду.

– Броунжер! Броунжер! Корабль заколдован!

– Эта куча суеверных идиотов, – сказал я Аннис, и голос у меня был хриплым вследствие того,что меня чуть не за­душили.– Они воображают, что на мачте сидит какой-то монстр.

– Здесь Броунжер, – сказал капитан. – Его нельзя увидеть, но он здесь.

К моему удивлению Аннис подняла голову и стала смотреть вверх, как будто приняла всерьез его слова.

– Конечно, это Броунжер, – сказала она.

– Ты сумасшедшая, как и они. Я ничего не вижу, черт возьми!

– Конечно, ты не видишь, идиот. Он же чародей. Он может сделать так, что ты увидишь то, что он захочет. Он сейчас тут.

– Где? – спросил я, глядя на мачту.

Матрос, сидевший в вороньем гнезде, давно спустился вниз для борьбы со мной, и мачта была совершенно пуста.

– Вон там, – ответила Аннис, подняв руку и сделав каб­балистический знак пальцами.

Я разинул рот – он был там. На ноке что-то еле виднелось. Когда оно стало видно более отчетливо, оказалось, что оно имеет отдаленное сходство с человеком – маленький человечек с широкими плечами и длинными ушами, спускающимися на плечи, и с ухмыляющейся физиономией. Он прыгал взад и вперед по ноку и непрерывно смеялся.

– Это он! Это Броунжер! – закричал капитан. – Мы за­колдованы! Заколдованы!

Существо на мачте вскрикнуло и высунуло язык.

– Все кругом, кругом. «Андраста» будет' плыть все время и никуда не приплывет! – пело оно. -' Кругом, все кругом! Броунжер прыгает, «Андраста» вертится!'

– Броунжер! Я приказываю тебе – закричала Аннис. -Именем Бранвен, уйди отсюда!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату