— Но я сделала.

— Ох, черт! — В отчаянии он провел рукой по лицу.

— Ложись. — Она похлопала его по руке. — Что сделано, то сделано. В приюте обещали отдать Клиффорда в хороший дом.

На следующее утро Джулия спала долго. Удивительное достижение, учитывая, что в доме маленький ребенок. Проснувшись, она нашла рядом с кроватью термос с чаем, тарелку с крекерами и записку.

'Привет, любимая, — начиналась записка. — Не знаю, бывает ли у тебя утренняя тошнота, но я где-то читал, что крекеры и чай могут ее предотвратить. Вот я и оставил их тебе на всякий случай. Майкл и я пошли на прогулку вдоль берега.

Но мы вернемся вовремя, чтобы повести тебя на ланч'.

Она и вправду испытывала тошноту. И еще чувствовала себя несчастной. По правде говоря, это не, имело никакого отношения к беременности. Вечером она изо всех сил старалась сделать хорошую мину при плохой игре. Но дело было в Клиффорде…

Ох, она любила его! Ей нравилось, как он назначил себя ответственным за нее и за Майкла, когда уехал Бен. У нее теплело на сердце, когда она видела его нежность и верность. И как он заботился о малыше!

Несомненно, глупо так расстраиваться из-за собаки, о существовании которой она не имела понятия еще месяц назад. Но у нее стоял перед глазами взгляд Клиффорда, и она не могла от этого избавиться. Пса уводили в вольер приюта, он оглянулся и посмотрел на нее. Так посмотрел, будто она перерезала ему горло. Будто его вели на живодерню.

Закрыв глаза, чтобы сдержать слезы, Джулия откинулась на подушки. Вместо того, чтобы утопать в жалости к себе, лучше бы посчитать свои достижения. Она и Бен за несколько недель брака пережили столько штормов, сколько большинство людей не испытывают за целую жизнь.

Штормы приносили боль, ныло сердце, но их любовь от этого только укреплялась.

У него есть она, а у нее есть он. У них есть Майкл. И на подходе еще один малыш. Многие люди могут сказать, что Каррерасы счастливы. И страдать при этом от потери собаки?

Внизу хлопнула дверь, и на лестнице послышались шаги. Вскоре в дверях появился Бен с Майклом на руках.

— Привет, мама, ты проснулась?

— Проснулась. — Она открыла глаза и решительно улыбнулась.

— Хорошо. Потому что здесь есть кто-то, кому очень хочется увидеть тебя.

— Тогда дай его мне! Я скучала по нему.

— По всем признакам чувство обоюдное. — Бен открыл дверь пошире.

— Иди ко мне, мой мальчик. — Джулия ожидала, что он даст ей Майкла, и протянула руки.

Вместо Майкла в комнату влетел Клиффорд и в неистовом восторге прыгнул на кровать. Он принялся вылизывать ее всюду, где только мог достать. Она спряталась под простыней.

— Ох, Бен! — воскликнула Джулия, одновременно смеясь и плача. — Ты не должен был этого делать.

— Нет, должен. — Он подвинул Клиффорда, чтобы они вчетвером могли уместиться на кровати. — Понадобилось время, чтобы до меня дошло.

Но я многое понял с тех пор, как мы обменялись нашими брачными обетами. И подумал, что наступило время и мне что-то дать взамен. Цитируя очаровательную леди, скажу: я знаю, что надо еще сделать, чтобы доказать, как я предан тебе и нашему браку.

— Я могу придумать еще несколько способов, если ты настаиваешь на желании быть благородным. — Она взмахнула ресницами.

— Я тоже. — Он подмигнул ей. — Но если тебе все равно, то я в очереди первый. Майкл еще слишком молод, чтобы брать уроки соблазнения.

И я не собираюсь делить твое расположение с собакой, даже если она член семьи.

— Ты знаешь, Бен Каррерас, как сильно я тебя люблю? — Любовь переполняла сердце Джулии.

— Начинаю догадываться. — Он коснулся губами ее губ. — Знаешь, как я счастлив быть твоим мужем и как рад, что ты мать обоих моих детей?

Вы читаете Жених с приданым
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату