продолжала приставать к нему с расспросами по поводу деятельности природоохранной организации, добровольным членом которой Даг объявил себя при первой встрече, и наконец он сказал, что эта деятельность составляет лишь незначительную часть его интересов и что его основная работа — обучение людей подводному плаванию на Лонг-Айленде. Затем Даг сообщил Миртл, что он расстался с организацией, поскольку ему не нравится отношение ее членов к его особе. По его словам, Джон был одним из местных руководителей общества, тирании которого он, Даг, не мог более выносить, особенно после скандала на крыльце дома Миртл.

Короче говоря, теперь Даг мог быть самим собой (во всяком случае, общаясь с Миртл) и объяснять свои поездки из Лонг-Айленда в Дадсон-Сентр по три-четыре раза в неделю тем, что он втрескался в Миртл по самые уши. Поскольку Миртл тоже была к нему неравнодушна, их отношениям было суждено безоблачное будущее, особенно если бы удалось отыскать уединенное местечко.

Сегодня они в очередной раз возвращались домой под ручку, проведя полный неутоленной страсти вечер в полупустом кинозале, куда ходили лишь старики и дети, да еще люди, у которых не было видеомагнитофонов. Даг продолжал размышлять, как бы ему обстряпать встречу с Миртл наедине.

Если бы испортилась погода и они смогли спуститься на дно озера и вытащить сокровище Тома, то все стало бы куда проще. В таком случае Дагу не пришлось бы ничего скрывать от девушки, к тому же он мог бы посвятить ей весь свой досуг, уделять ей больше внимания и в конце концов добиться своего. Помимо всего прочего, стремительно приближалось лето, самый горячий сезон для людей его профессии. С Дня независимости и до Дня труда Даг будет слишком занят, чтобы ухаживать за девчонкой, тратя только на дорогу по шесть часов в день.

На Дадсон-Сентр опустилась восхитительная ночь, свежая и ясная. В бархатном небе сияла молочно- белая луна, температура чуть за шестьдесят градусов[3], и никакой влажности. В темно-зеленых кронах деревьев шелестел игривый ветерок, старомодные фонари заливали желтым светом дорожки, петлявшие меж зеленых лужаек. Из открытых тут и там окон лилась нежная музыка, и дождевальные фонтанчики шептали что-то свое, сокровенное. Романтическое настроение Дага лишь распаляло его страстную чувственность.

Подойдя вместе с Миртл к крыльцу ее дома и надеясь еще немного посидеть с девушкой на диване- качалке, Даг обнаружил, что на веранде горит свет, а на диванчике сидит человек. Точнее, два человека. Они сидели за маленьким столиком и во что-то играли.

Накануне вечером Дага не было за столом, и он не слышал рассказа мамули о ее новой подруге. Поэтому, рассмотрев партнера матери Миртл, он почувствовал себя крайне неуютно. «Господи, — подумал Даг. — Должен ли я показывать, что знаком с ней? И что она здесь делает? Не сболтнула ли она чего- нибудь Миртл?»

— А вот и вы, — сказала Эдна. — Как вам понравился фильм?

— Ничего себе, — безразлично отозвалась девушка. Дагу уже бросились в глаза ее молчаливость и подавленность на пути к дому.

— Глэдис, — произнесла старая перечница, обращаясь к мамуле Стэна (Глэдис?). — Познакомься с моей дочерью. Ее зовут Миртл.

— Добрый вечер.

— Здравствуйте.

— А это — ее парень. — Эдна подарила Дагу акулью улыбку и добавила: — Простите, забыла ваше имя...

Она не забыла имя Дага, просто никогда его не знала. Время от времени Даг встречался с Эдной, и Миртл вновь и вновь представляла его матери, но та всякий раз немедленно забывала имя ухажера дочери.

Сегодня Даг, не дав Миртл открыть рта, широко улыбнулся старой ведьме и сказал:

— Ничего страшного, миссис Стрит, — и, повернувшись к мамуле Стэна, добавил: — Жак Кусто. Рад с вами познакомиться.

Все три женщины удивленно воззрились на Дага, но он притворился, будто не замечает их взглядов, и сказал, обращаясь к Миртл:

— Увидимся через пару дней.

— Да, конечно, — смущенно отозвалась девушка.

— Я позвоню тебе на работу, — пообещал Даг и, пожав руку Миртл, повернулся к старухам. — Был рад вновь встретиться с вами, миссис Стрит, — сказал он Эдне. — Было очень приятно с вами познакомиться, Глэдис, — сказал он мамуле.

И, насвистывая, скрылся в темноте.

— Ни слова!

— Хорошо, хорошо!

— Упаси тебя Бог сказать кому-нибудь про Глэдис. Если проболтаешься, я раздавлю тебя машиной в лепешку!

— Никому ни слова.

Мамуля разжала кулак, выпустила ворот рубахи Дага и, отступив на шаг, выглянула из кухонного окна.

— Если в ближайшее время не появятся облака, я так или иначе тебя пришибу! — пообещала она.

59

Захватив Эдну возле центра ухода за престарелыми, Миртл поехала домой. Она вела машину и думала о Даге Берри, но, как и прежде, не могла прийти к определенному выводу. Интересно, существовал ли в природе пресловутый комитет защиты окружающей среды, которого она так и не смогла найти, перерыв кучу справочников и компьютерных архивов. Или, может быть, в словах Дага нет ни капли правды, а сам он — жулик, который помимо посягательств на ее девичью честь ведет еще какую-нибудь грязную игру?

Вчера он представился Эдне и ее подруге как Жак Кусто, и это лишь усугубило подозрения Миртл. Девушка чувствовала себя все более угнетенно. Сама не замечая происходящих в ней перемен, она погружалась в черную меланхолию, и все из-за того, что никак не могла уразуметь, кто же он такой, Даг Берри. Она посчитала, что Даг назвался чужим именем в пику матушке, которая не желала запомнить имя молодого человека, не вызывавшего у нее доверия. А Эдна редко ошибалась в людях.

Если бы Миртл смогла убедиться, что Даг искренен хотя бы в своей любовной страсти, они уже давно преодолели бы этап первого знакомства. Устроили бы восхитительный пикник на обступивших озеро холмах, благо погода стояла самая что ни на есть подходящая. Но как можно ехать с мужчиной, коли к нему не лежит сердце?

— Сворачивай на улицу Вязов, — сказала Эдна, нарушая затянувшееся молчание.

Миртл бросила на нее удивленный взгляд, затем посмотрела в сторону улицы Вязов, до которой было еще два квартала.

— Но ведь это не по пути, — заметила она.

— В город приехали какие-то цыгане, — сказала Эдна. — Приволокли с собой разбитую машину и выставили ее на самом видном месте. Мы уже звонили и жаловались. Следующим шагом будет письменное прошение не пускать цыган в город. Зачем нам такие соседи?

— Цыгане? — переспросила Миртл, не в силах сдержать улыбки. — Мам, ну с чего ты взяла, будто они — цыгане?

— Миссис Крестхэвен нашла в их мусорном ящике тамбурин, — ответила Эдна. — Давай, сворачивай, Миртл. Я хочу посмотреть, убрали они свой рыдван, или он по-прежнему там стоит. Второй квартал после поворота.

Они свернули на улицу Вязов, и в этот миг на город набежала серая тень, скрадывая былые яркие цвета и оттенки. Миртл склонилась над баранкой и посмотрела вверх.

— Облака, — сообщила она.

— Вот и верь после этого прогнозам погоды, — сказала Эдна. — А теперь притормози. Смотри направо. Видишь синий автомобиль?

— И что в нем особенного? — спросила Миртл, рассматривая самый обыкновенный аккуратный дом и самую обыкновенную машину, стоявшую рядом с ним.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату