6
Все рассказанное — переложение: См. Рудольф Штейнер: «Очерк Тайноведения».
7
См. В. Поржезинский: «Очерк сравнительной фонетики». Стр.17, 18.
8
Idem.
9
Санскрит, древне-германский, галльский, латинский, готский, английский, немецкий.
10
Санскритский, английский, греческий.
11
См.: «Атхарва-Веда».
12
См. Макс Мюллер: «Лекции по науке о языке».
13
См. Поржезинский, Мейе; сюда же и Бругманн: Kurze vergleichende Gram. der Indo-Europ. Sprache.
14
По-санскритски.
15
См. Руд. Штейнер «Очерк Тайноведения».
16
Все почти обозначенья взяты мной из справочника Benseler'a «Worterbuch der Griechischen Figennamen». 1884. Braunschweig. К справочнику отсылаю читателей.
17
«g» — условное обозначение звука «же»; «z» — знак для «це»; «tsch» — «че»; «sch» — ша; «stsch» — ща, «gwh» условно восстанавливаемый лингвистами исчезнувший звук праарийского языка.
18
См. справочник Бензелера.
19
Приведенные имена — имена фараонов.
20
Смотри Справочник Бензелера.
21
«Крик» по-санскритки.