? Лью Арчер, ? повторила она нараспев, как будто декламируя мелодичный стих. ? Красивое имя, ничего не скажешь, очень красивое имя. А я по последнему мужу Джонс, только меня так никто не называет, все тетушка да тетушка. У меня три замужних дочери и четыре сына в Филадельфии и Чикаго. Двенадцать внуков, шесть правнуков, и еще есть на подходе. Хочешь посмотреть? ? К стене над приемником было прикноплено множество фотографий. ? Ты небось все ноги себе отбегал, не грех и отдышаться. Тебе хоть платят-то хорошо, сынок?

? Не очень.

? Я смотрю, на добротную одежку хватает, и то ладно.

? Это у меня временная работа. Я хотел спросить, у кого на вашей улице еще есть радио? Ваш сосед меня просто выставил.

? Тоби, что ли? Ну, ясное дело, он. У них и радио и телевизор имеются. ? В ее вздохе слились зависть и смирение. ? Он получает доход со своих домов на улице Идальго.

Я сделал в книжке ничего не значащую пометку.

? A с другой стороны?

? У Энни Норрис ничего нет. Когда руки-ноги меня слушались, я бегала в церковь не реже Энни Норрис, но такой ханжой никогда не была. Энни твердит, что радио ? это измышление дьявола, а я ей говорю: ты, подруга, отстала от времени. Она даже не пускает своего мальчишку в кино, а я ей внушаю, что это все детские забавы, как бы похуже чего не выкинул. Да он уж и выкинул. ? Она замолчала и с трудом приподняла свою узловатую руку с прикрытого простыней колена. ? Вот тебе и дьявол. Слышишь?

Перевалившись на бок, она повернулась лицом к окну. За стенами соседнего дома возбужденно спорили два женских голоса.

? Вот опять ругается со своей жилицей. Послушай.

Один голос, глубокое контральто, явно принадлежал дородной негритянке. До меня долетали лишь обрывки ее фраз.

? Вон из моего дома... строишь глазки моему сыну... вон... мой сын...

Второй голос, сопрано, дрожал от страха и злости.

? Неправда. Это ложь. Вы сдали мне комнату на месяц...

Низкий голос нахлынул, как волна:

? Убирайся. Складывай вещички и убирайся. Деньги я тебе верну. Можешь их прокутить, мисс Чэмпион.

Хлопнула входная дверь, и раздался мужской голос:

? Что тут происходит? Мама, оставь Люси в покое.

? Не лезь не в свое дело. Мисс Чэмпион съезжает.

? Ты не можешь ее вот так вышвырнуть. ? Голос юноши срывался от обиды. ? Она заплатила до конца месяца.

? Она съезжает, это дело решенное. А ты, Алекс, отправляйся в свою комнату. Что бы подумал твой отец, если бы услышал, как ты разговариваешь с матерью?

? Делай, как тебе велит мать! ? выкрикнула девушка. ? Я здесь все равно не останусь после такого поклепа.

? Поклепа! ? повторила старшая женщина с убийственным сарказмом. ? Я говорю о факте, мисс Чэмпион, и не единственном факте. Мне известно еще кое-что, о чем я даже не могу заикнуться в присутствии Алекса.

? Еще кое-что?

? Не прикидывайся дурочкой. Я сдаю свою чистую комнатку не для того, чтобы в ней принимали мужчин. Вчера ночью ты развлекалась там с мужчиной и не пытайся выкручиваться.

Ответа Люси я не услышал. У кухонного окна неожиданно появилась миссис Норрис. Я не успел даже отвернуться, но она не подняла на меня глаз. Лицо ее было каменным. Она с грохотом опустила раму и задернула занавеску.

Пыхтя и улыбаясь, старая негритянка опять откинулась на подушки.

? Да! Похоже, жилица теперь уйдет. Я-то знала, что при взрослом парне опасно пускать в дом такую фифу, как эта Люси. ? И она добавила с искренностью старухи, которой нечего терять, кроме жизни: ? Черт, без их ругани станет совсем скучно.

Я встал и прикоснулся к фланели, прикрывавшей ее худое плечо.

? Приятно было познакомиться, тетушка.

? Мне тоже, сынок. Бросай ты эту бродячую работу, пожалей свои ноги. Я ног не жалела, всю жизнь кухарила в больших домах и вот свалилась. Береги ноги... ? Ее голос за моей спиной становился все тише и тише и наконец потерялся в пространстве.

Я опять сел в машину и, проехав несколько метров вперед, остановился в таком месте, с которого можно было вести наблюдение за домом Норрисов. Бродячий этап работы закончился, начался сидячий. В закупоренной машине было страшно душно, но откинуть верх я не решался. Я снял пиджак и стал ждать. Секунды медленно складывались в минуты, как складываются в стопки новые блестящие монеты.

Мои часы на щитке показывали два, когда желтое такси въехало на Мейсон-стрит с противоположной стороны. Таксист притормозил у дома Норрисов и посигналил. Машина зарулила на подъездную дорожку, потом попятилась и остановилась у бортика тротуара. Из дома вышла Люси Чэмпион с картонкой под мышкой. На голове у нее была шляпка. Алекс Норрис, теперь уже полностью одетый, тащил за ней два одинаковых серых чемодана. Водитель поставил их в багажник, а Люси с явной неохотой забралась на заднее сиденье. Алекс Норрис смотрел вслед машине, пока она не скрылась за поворотом. С крыльца за ним

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату