своих платежей банку и занял жесткую позицию по отношению к связанному контрактом съемщику, который был вынужден заплатить за аренду и в результате обанкротился. Агент по недвижимости умолял хозяина снизить арендную плату или договориться о компенсации, но тот и слышать об этом не хотел.

Результат можно было предвидеть, не обращаясь к гадалке. Съемщик был самым слабым из четверых: разорившись, он остался должен застройщику еще за четыре месяца. Остальные съемщики тут же просекли конъюнктуру и, когда подошли сроки перезаключать договоры, не стали их возобновлять и были таковы. Теперь все десять зданий пустовали – Лаундиз-роуд обезлюдела. Ну и конечно же, появился новый владелец. Придурковатый застройщик и его в равной степени придурковатый банк исчезли из виду. Новый владелец подобрал здания за смехотворную сумму и нанял то же самое агентство по недвижимости, потому как оно хорошо знало эти строения. Новый хозяин оказался гораздо более сообразительным, но теперь сложность заключалась в том, что место стало пользоваться плохой репутацией. Естественно, что любой потенциальный арендатор вправе полюбопытствовать, а почему это все тут пустует? Ведь никто не любит быть первым, не так ли? Да и кто же в эти дни, в разгар экономического спада, будет снимать промышленные здания? Никто. Интерес вообще не проявлялся. Строения упорно продолжали пустовать.

Так было до недавнего времени. Лишь пару дней назад объявился этот круглолицый парень, сообщил, что ему понравились помещения, и спросил, нельзя ли арендовать – подождите – не одно, не два, а целых три из них! Вот так вот. Лиха беда – начало! Он даже не заикнулся о величине арендной платы! Что ж, ладно, шесть фунтов за квадратный фут – это более приемлемо, чем десятка, которую драл прежний хозяин, да и учитывая низкую цену, уплаченную за здания, теперь, когда сданы три из них, новый владелец легко окупит затраты. А еще это может вызвать интерес и у других…

Иметь дело с круглолицым мистером Брайсом было просто приятно. Ознакомившись с условиями сдачи и найма, он согласился со всеми пунктами договора. У него уже были готовы все необходимые поручительства от банка (которые при проверке оказались ну очень хорошими). Вдвоем они поехали на машине мистера Брайса осмотреть помещения и, ударив по рукам, вернулись обратно. Приятная тачка у мистера Брайса. Очень приятная. БМВ 325i – кожаные спортивные сиденья, компакт-диск, аудиосистема, летает как ракета. У мистера Брайса никаких проблем с денежками – тут уж все ясно. Как бы то ни было, а дело – в шляпе! Найм оформлен за рекордные два дня, а банковский чек погашен. Да и уплачено за шесть месяцев вперед вместо обычного квартала! Да уж, подумал агент по недвижимости, помахав на прощание мистеру Брайсу, в офисе сегодня предстоит поголовная пьянка.

БМВ отъехал от конторы агента и направился из Суиндона в сторону развязки номер 16 и по шоссе М4 обратно в Лондон. Джонни Берн открыл рот и извлек из-за щек розовые резиновые подушечки. Затем он сложил их в целлофановый пакет и сунул его в бардачок, рядом с пузырьком с «пластиковой кожей». Он подумал, что с подушечками похож на пациента после болезненной процедуры у дантиста. Они раздували его щеки, но для всех, кто не знал, как он выглядит в нормальном состоянии, его лицо было просто более округлым. Затемненные контактные линзы не беспокоили глаза в той степени, как он опасался, – теперь он уже к ним привык. Не забыть бы их снять и расчесать волосы на привычный манер – без пробора. Он потер кончики пальцев о ремни безопасности, и с них стала слезать пленка из «пластиковой кожи».

Три промышленных здания подходили как нельзя лучше. Ни одного съемщика в остальных семи, и расположены в конце тупика. Удобный выезд на М4, как раз необходимых размеров, и вряд ли кто их здесь побеспокоит.

Для Берна неделя выдалась очень напряженной. Поездка в Лихтенштейн, создание там холдинговой компании и перевод на ее имя миллиона фунтов стерлингов с анонимного номерного счета в новый банк. Затем возвращение в Англию и создание еще трех компаний, зарегистрированных в Великобритании: по оптовой торговле пищевыми продуктами, транспортно-экспедиционной и просто торговой фирмы. Три разных юридическо-посреднических конторы оформили бумаги и зарегистрировали их в налоговом управлении, а три типографии отпечатали фирменные бланки и другую документацию. Затем последовали дальнейшие переводы денег – на этот раз со счета холдинговой компании в Лихтенштейне на вновь открытые счета в трех британских банках. Скоро между компаниями последует серия взаимных денежных операций, которая убедит банки, что те успешно торгуют между собой. Банковские менеджеры не увидят адреса двух остальных компаний, с которыми ведет дело одна из трех, и останутся в неведении, что на самом деле фирмы расположены в соседних друг с другом комнатах. Постепенно счет холдинговой компании в Лихтенштейне истощится. Конечно, ни одна из денежных операций не выдержала бы серьезной аудиторской проверки, но они и не должны были ей подвергаться. И мсье Брайс, и мсье Хатчер, и остальные директора исчезли бы прежде, чем дошло бы до этого.

Ну а пока Джонни не следует забывать о прическе, контактных линзах, пластиковой коже и этих чертовых подушечках за щеками.

Если бы Джулиет увидела его в подобном виде… о последствиях было непереносимо даже думать. При мысли о девушке он улыбнулся и обнаружил, что вдавил в пол педаль акселератора. Спокойней, Джонни, скомандовал он себе, отпуская педаль. Не гони. Я понимаю, что ты ждешь не дождешься встречи, но от того, что тебя штрафанут за превышение скорости, скорее ты ее не увидишь…

18

В пятницу, 29-го ноября, Хауард прилетел в Эдинбург дневным рейсом из Хитроу. Получив багаж, он зашел в контору «Авиз» и завершил формальности по найму автомашины «форд-эскорт», которую заранее заказал по телефону. Хауард выехал из аэропорта и направился на север по трассе М90. Обогнув Перт по новой объездной дороге, он поехал по шоссе А9 в сторону Инвернесса. Часом позже он свернул возле Далуинни на А86 по направлению к Спин-Бриджу и Форт-Уильяму.

День выдался холодным, порывы шквалистого северного ветра порою достигали такой силы, что едва не опрокидывали машину. Уже в 3.45 пополудни стало смеркаться, и задолго до того, как он прибудет на место, станет темно. Движение по шоссе почти отсутствовало, вокруг расстилался унылый ландшафт, а на отдаленных вершинах холмов за озером Лох-Лагган лежал снег. Через какое-то время они были уже неразличимы, а к тому моменту, когда Хауард добрался до Спин-Бриджа, небо стало почти совсем черным. В десяти милях к юго-западу, невидимая во тьме и за облаками, должна была находиться округлая вершина горы Бен-Невис.

В пяти милях позади Спин-Бриджа он свернул на боковую дорогу к маленькой деревушке Карвейг, а еще через две мили дорога сузилась до однопутной, местами с разъездами, обозначенными белыми знаками восьмиугольной формы. Хауард ехал медленно и осторожно. По пути фары его машины зажигали глаза на темных мордах овец. Скопления животных располагались по травянистым обочинам, овцы проявляли безразличие к приближению автомобиля, так что пару раз ему пришлось остановиться и посигналить, чтобы прогнать их с самой дороги.

Наконец чуть позже пяти он увидел в отдалении небольшую россыпь огней и десятью минутами позже прибыл в собственно Карвейг. Отыскать гостиницу не составило труда – она заметно выделялась среди двадцати или около того коттеджей и бунгало деревушки. Хауард поставил машину на стоянку, собрал сумки и позвонил в дверь.

Появилась девушка лет восемнадцати с золотисто-каштановыми волосами, одетая в джинсы и толстый пуловер. У нее было хорошенькое лицо и мягкий мелодичный говор западного побережья.

– Добрый вечер, чем могу вам помочь?

– Меня зовут Хатчер, Эдвин Хатчер. Я звонил вам и заказывал комнату на пару суток. Надеюсь, ничто не изменилось?

– Ох да, конечно же, мистер Хатчер, прошу прощения. Входите же! Я должна была догадаться, что это скорее всего вы! – Девушка улыбнулась и предложила помочь ему с сумками.

Она суетилась вокруг и без умолку тараторила, чтобы он чувствовал себя как дома. Потом провела его в небольшенькую гостиную и вышла, чтобы приготовить чашку чая. Появилась женщина, улыбнувшись и вытерев руки о фартук, она подошла к нему и поздоровалась за руку. Она была небольшого роста, с ладной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату