наблюдает на улице, я займу место на черной лестнице.
— О'кей.
Инспектор подошел к двери с буквой С и нажал на кнопку звонка. Это была одна из двух квартир в задней части дома.
Джесси затаила дыхание. Наконец-то она увидит мать маленького Майкла...
Звякнула цепочка. Дверь приоткрылась на пару дюймов.
— Кто там?
Голос был сонным и хрипловатым. Джесси заметила мелькнувшие в щели золотистые волосы и алые от помады губы.
— Мисс Конни Кой?
— Да.
Ричард Квин открыл футляр с полицейским значком.
— Мы можем войти?
— Полиция?
В сладковатом тембре Джесси послышалась нотка страха. Большой карий глаз, сильно подведенный, метнул взгляд в ее сторону.
— Что вам нужно? — Дверь оставалась на цепочке.
— Пожалуйста, впустите нас, мисс Кой, — спокойно сказал инспектор. — Едва ли вы хотите, чтобы нас слышали соседи.
Женщина сняла цепочку и отступила назад, распахнув дверь и переводя взгляд с Ричарда Квина на Джесси. На ней были зеленый махровый палат и зеленые сандалии, открывавшие ногти, покрытые золотым лаком. Теперь Джесси видела, что ее золотистые волосы зеленоватого оттенка у корней и что макияж не очень хорошо скрывает морщины, придающие лицу выражение усталости и горечи.
Старик закрыл дверь на цепочку.
— Простите за вторжение, мисс Кой, но этого нельзя было избежать. Я инспектор Квин, а это мисс Шервуд. Где мы можем побеседовать?
— Но что все это значит? — Теперь женщина не скрывала испуг.
— Гостиная там? — Он проследовал через маленькую кухню в просторную комнату.
— Не бойтесь, мисс Кой, — мягко произнесла Джесси.
Девушка озадаченно посмотрела на нее, потом засмеялась и пригладила волосы.
— Меня еще никогда не посещала полиция, — сказала она. — Вы тоже там служите?
— Я медсестра и няня.
На мгновение Конни Кой, казалось, приросла к полу, но потом шагнула в сторону.
— Входите.
Они прошли в гостиную. Ричард Квин заглянул в спальню и ванную. На кровати и на полу лежали открытые чемоданы. Повсюду валялись вечерние платья.
— Что вы ищете, инспектор? — нервно осведомилась девушка.
— Просто убеждаюсь, что мы здесь одни. — Он вернулся в гостиную, нахмурив брови.
Комната выглядела по-театральному веселой. Безликую современную мебель оживляла яркая обивка, а на спинку дивана был наброшен отрез такого же яркого батика. У большого окна стоял рояль «Стейнвей», инкрустированный позолотой и слоновой костью. Конни Кой распахнула окно настежь, впустив теплый ночной воздух, и Джесси увидела в оконном проеме прямо напротив, не более чем в двадцати футах, освещенную звездами крышу многоквартирного дома. Стены комнаты были увешаны фотографиями с подписями — в основном джазовых музыкантов, — но с ними соседствовали несколько репродукций танцовщиц Дега, воздушный пейзаж Дюфи и два маленьких, мягких по колориту японских эстампа. В медной египетской вазе на полке над декоративным камином стояли поникшие алые розы. Одна из стен была целиком занята полками с книгами и пластинками. На стеллаже находились проигрыватель и телевизор, там же располагался и маленький бар.
— Я бы предложила вам выпить, — заговорила Конни Кой с деланной улыбкой, — но бар пуст, я только что вернулась в город. Пожалуйста, садитесь.
Джесси опустилась на диван рядом со столиком из стекла и металла. На нем лежала раскрытая книга.
Конни села в кресло.
— Ну? — сказала она. — Я готова.
Инспектор Квин подошел к камину, коснулся засохшего лепестка розы, упавшего на ручку металлической подставки для дров, и внезапно повернулся:
— Мисс Кой, когда вы последний раз видели вашего ребенка?
Жестокость этого вопроса подействовала на Джесси как удар. Она бросила на старика сердитый взгляд, но он смотрел на блондинку, и Джесси тоже посмотрела на нее.
Девушка побледнела, но не потеряла самообладания. «Она этого ожидала, — подумала Джесси, — и восприняла это спокойнее, чем я».
— Ребенка? Не знаю, о чем вы говорите.
— Мисс Кой. — Его голос был абсолютно бесстрастным. — Семь или восемь месяцев назад вы сняли эту квартиру под именем миссис Артур Диммсдейл. Но никакого Артура Диммсдейла не существует. А еще прежде до того, но после мая этого года к вам обратился адвокат по имени Финнер. Им были беременны, и он предложил позаботиться о вас при условии, что вы передадите ему ребенка. Финнер сказал вам, что занимается усыновлением, и обещал поместить вашего ребенка в богатый дом к приемным родителям, у которых нет своих детей. Все ваши расходы оплачиваются, вы получите крупную сумму, а Финнер берет на себя все юридические формальности. Вы были в отчаянном положении и согласились. Финнер направил вас к респектабельному гинекологу, который знал вас только как «миссис Уиллис П. Эксетер» — этим именем также снабдил вас Финнер, — а 26 мая вас положили в выбранную им больницу под тем же именем. 27 мая вы родили мальчика, вес 3 кг, рост 50 см, с голубыми глазами и светлыми волосами. 3 июня вы выписались из больницы с вашим ребенком и передали его Финнеру, который выплатил вам обещанную сумму. Теперь вы готовы ответить на мои вопросы?
— Я швырнула деньги в его толстую рожу!
Дрожа всем телом, девушка закрыла лицо руками и заплакала.
Джесси инстинктивно рванулась к ней, но инспектор решительно покачал головой, и она снова села.
— Простите. — Конни Кой перестала плакать так же внезапно, как начала. — Да, я действительно была в отчаянии. Этот подонок Финнер околачивался в клубе, где я пела. Понятия не имею, как он узнал, что я беременна. Вероятно, одна из девушек это заподозрила и продала ему информацию. Что еще вы хотите знать?
— Утром 3 июня вы последний раз видели вашего ребенка?
— Да.
Она стиснула руки, лежащие на коленях, и закусила губу.
— Где вы были в субботу 20 августа во второй половине дня?
— В Чикаго — я только что вернулась оттуда У меня был ангажемент на трехнедельное пение в клубе «Интим».
— Вы помните, что делали в тот день?
— Конечно. Снималась для телевидения. Пресс-агент клуба организовал это.
— Вы провели в чикагской телестудии всю вторую половину дня?
— Весь день. Мы вышли в эфир в половине пятого.
Впервые лицо старика смягчилось.
— Такое алиби невозможно опровергнуть. Рад за вас.
Девушка уставилась на него:
— Какое алиби? О чем вы, инспектор?
— В субботу 20 августа во второй половине дня А. Берт Финнер был убит в своем офисе на Восточной Сорок девятой улице.
— Финнер... убит?