тебе.
– Честно говоря, я сделал это не только для тебя, но и для себя.
Билли рассеянно улыбнулась.
– Я знаю.
– Возвращаемся в аэропорт. Если не сожжем покрышки, то как раз успеем.
Было холодно и ветрено, когда Тэд и Билли спустились по трапу самолета в Токио. В ту минуту, когда Билли ступила на землю, плечи ее поникли от усталости. Как она ни старалась, ей только ценой больших усилий удавалось держать глаза открытыми. Таможня, багаж, потом гостиница, а там нужно принять душ. Понадобится крепкий хороший кофе, прежде чем можно будет подумать о свидании с невесткой. Сердце неистово колотилось. Она лишь гадала, отчего это происходит: из-за крайней усталости или от лихорадочного ожидания встречи.
С озабоченным лицом Тэд провел Билли через зал таможни.
– Если ты хоть наполовину так устала, как выглядишь, то значит понимаешь, как себя чувствую я. По- моему, нам нужно поехать в отель и немного поспать. Еще рано, и у нас масса времени. Отами, конечно, поймет. У тебя очень усталый вид, Билли.
– Согласна, я устала. Нам обоим нужно поспать. Несколько часов, в любом случае. Не верится, что я и вправду здесь и скоро увижу своего внука и невестку. Чувства захлестывают и переполняют. Я никак не могу прийти в себя. Как ты думаешь, я им понравлюсь, Тэд? – с беспокойством спросила Билли. – Я ведь не такая, как Мосс. Боюсь даже подумать, что они могут представлять меня такой. Но я постараюсь объяснить им, почему он так вел себя. Ведь нужно сделать это, правда?
– Конечно, нужно. Отами и ее семья чудесные люди. Они поймут. Они не держат на тебя зла и, я уверен, на Мосса тоже. Оставайся собой, Билли. Это лучший совет, который я могу тебе дать.
– Я привезла детские фотографии Райли, – вспомнила Билли. – Хочу показать их Отами. И я… я прихватила его бейсбольную перчатку и мяч с автографом Хэнка Аарона. Японцы без ума от бейсбола. Я совсем недавно читала статью об этом. Я прочла ее, сама не знаю почему. По крайней мере, у меня есть о чем поговорить с моим внуком.
Тэд поднял глаза и встретился с усталым взглядом Билли.
– Я уверен, что ты найдешь о чем говорить с ним. Большинство японских мальчишек растет, играя в бейсбол. Я еще надеюсь показать тебе гору Фудзи до нашего отъезда. Сколько раз я приезжал в этот изумительный город, а видел Фудзияму всего два раза. Впечатляющее зрелище. Обычно облака слишком низкие, чтобы можно было разглядеть заснеженную вершину. Но у меня такое предчувствие, Билли, что ради тебя облака разойдутся.
Билли улыбнулась через силу. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой измотанной.
– Сколько времени мы здесь пробудем? Я даже не спросила.
– Пять дней. Большего мне не удалось добиться. Но времени достаточно, чтобы познакомиться с семьей Райли. Уверен, что Отами захочет показать тебе свой любимый город. Далековато от Техаса. В Токио живет десять миллионов человек.
Билли засыпала на ходу. Тэд посмеивался, глядя на ее героические старания держаться на ногах.
– Мне бы хотелось остановиться в отеле на Гиндзе, – зевая, сказала Билли. – Я произведу на Сойер такое впечатление своими рассказами.
– Думаю, Сойер получит еще больше впечатлений, если ты расскажешь, что у тебя оказались достаточно крепкие нервы, чтобы проехаться на супер-экспрессе «Шикансен». Так называется поезд, который считается самым скоростным в мире: он идет со скоростью сто тридцать миль в час. Сойер с ее техническим умом захочет знать все подробности, так что стоит, наверное, купить для нее несколько брошюр.
– Согласна, Тэд. – Через минуту она уже спала.
Тэд немного передвинулся, чтобы голова Билли удобнее лежала на его плече. Остаток длинного пути из Нариты в Токио он обдумывал предстоящий разговор с отцом Отами. Билли слишком эмоциональна. Так что именно ему придется поднять вопрос о самолете. Жаль, что здесь нет Сойер. Конечно, очень поможет то, что у него хорошие отношения с этим японцем. Придется говорить слишком долго и громко, чтобы объяснить суть дела. Дедушка Райли поймет, в чем дело. Он выслушает, склонив голову набок, а потом скажет: «Чем могу помочь?» Тогда – конец неприятностям.
Тэд слегка потряс Билли за плечо:
– Проснись, Билли, мы в отеле.
Билли слишком устала, чтобы оценить великолепие азиатского отеля, пока шла вместе с Тэдом вслед за восточным человеком небольшого роста, который нес их сумки. Она нуждалась в сне и хотела выглядеть как можно лучше при встрече с Отами и своим внуком.
– Вот твоя комната, Билли. Я – в номере пятнадцать. Спи сладко и позвони ко мне в комнату, когда проснешься. – Он поцеловал Билли в щеку и отправился в свой номер, предоставив ее самой себе. Она сразу же сняла пальто, откинула простыни и одетой забралась в постель.
Она проспала двенадцать часов крепким сном, почти не сдвинув ярко-голубые покрывала.
Пока Билли спала, Тэд побывал в ресторане «Вирго», с французской кухней и панорамным видом на Токио. За едой он пытался представить себе, как будет проходить разговор с отцом Отами, отбросил некоторые идеи, одобрил другие. Наконец, полностью удовлетворенный раздумьями, проглотил свой чай, оплатил счет и вышел из ресторана.
Оказавшись на улице, Тэд пошел пружинящим шагом, военной походкой. Когда дела идут хорошо, легче держаться прямо. Легче многое сделать. Простая повседневная жизнь становится удовольствием.
Мистер Хасегава принял Тэда на западный манер. Они пожали друг другу руки и поклонились.
– Добро пожаловать, Тадеуш. Давно уже вы не оказывали мне чести принимать вас у себя. Мои дочь и жена в восторге, что приехала миссис Коулмэн. Столько лет прошло, мы думали, что этой встречи уже не