– Баба-журналист, – фыркнул бандит. – Какая нелегкая вас сюда занесла? Сидели бы лучше дома, рядом с мужем.
– Я нахожусь именно там, где должна быть, мистер… мистер?
– Кейси, мэм. Лайм Кейси.
– Так-то вы соблюдаете закон, мистер Кейси. Почему люди должны подчиняться требованиям какого-то там Мыльника? – с негодованием спросила Мэгги.
– Все в порядке, мисс, – поспешно вмешался старатель, не желавший сваливать на хорошенькую девушку свои проблемы. – Я заплачу.
А что касается закона, так в Скагуэе он один – это Мыльник. Да на всей Аляске нет ни одного шерифа, не то что в Канаде. Там порядок поддерживает Королевская конная полиция.
Сказав это, мужчина вытащил деньги, отсчитал требуемую сумму и вручил ее Лайму Кейси. Затем он приподнял перед журналисткой шляпу и тронулся в путь.
Несколько секунд она молча смотрела ему вслед, а потом повернулась и гневно набросилась на сборщика податей.
– Передайте мистеру Смиту, что ему это даром не пройдет. Моя следующая статья будет посвящена беззаконию и произволу, и уж будьте уверены, Мыльнику я отведу в ней главное место. Его проискам давно следует положить конец. Счастливо оставаться, сэр, – сказала она и, повернувшись на каблучках, уверенно зашагала по мостовой.
А Лайм Кейси поспешил к своему хозяину. Как-то он отреагирует, узнав об этой дерзкой репортерше, сующей нос в его дела?
ГЛАВА 5
Мэгги отнесла свою посылку на «Северную Звезду», которая уже готовилась к отплытию. Пожелав капитану Бейтсу удачи, она отправилась на пляж, чтобы расспросить старателей, живущих в палатках. Мужчины охотно отвечали на ее вопросы, пытались заигрывать с ней, но в общем вели себя довольно сносно. Основной целью этих коротеньких интервью было желание узнать как можно больше о Мыльнике- Смите. Услышанное поразило и разозлило журналистку. Так, ей, например, удалось узнать, что Мыльник специально посылал своих прихвостней в Сиэтл, чтобы те различными посулами заманивали желающих быстро разбогатеть мужчин на Аляску. Когда же доверчивые простаки прибывали в Скагуэй, их тут же обдирали как липку. Помимо этого наглец, возомнивший себя хозяином города, безжалостно обирал золотоискателей, тяжелейшим трудом заработавших свои деньги. В ход шли все средства. Особенно популярны были обман, насилие и грабеж.
За несколько часов Мэгги собрала целое досье преступлений, совершенных печально известным Мыльником и его бандой. Погруженная в свои мысли девушка медленно брела по пляжу и не сразу заметила двух здоровенных парней, которые шли за ней, едва не наступая на пятки. Она обратила на них внимание только тогда, когда оказалась в совершенно безлюдном переулке.
Одни из бандитов схватил ее за руку и резко развернул к себе.
– Что это значит? – возмутилась журналистка. Она не испугалась, но ей стало немного не по себе.
– Мистер Смит желает поговорить с тобой, – ухмыляясь, ответил мужчина.
– А я не желаю говорить с ним, и убери от меня свои грязные лапы!
– Эта собачка, кажется, тявкает, а Банди? – гоготнул Зик.
Если бы Мэгги знала, на что способны два негодяя, она вела бы себя осторожнее, но, поскольку их подлая сущность не была ей известна, девушка продолжала огрызаться.
– Эта собачка еще и кусается, – заносчиво проговорила она.
Однако ее слова не оказали на бандитов должного действия, и они, не обращая внимания на протесты, потащили свою жертву дальше по переулку.
– Я сейчас заору во весь голос, – пригрозила Мэгги.
– Валяй, – коротко бросил Банди, – никто не станет вмешиваться, даже если и услышит твой крик. Так что лучше иди тихо и не раздражай нас. Мыльник хочет только поговорить с тобой. По-хорошему поговорить, поняла?
Подчинившись грубой силе, журналистка нехотя пошла за своими захватчиками. В конце переулка их встретил высокий светловолосый мужчина, с холодными, как лед, глазами. Интуитивно она поняла, что это и есть пресловутый Мыльник.
– Премного благодарен, мальчики, – одобрительно кивнул хозяин своим приспешникам, можете быть свободны, больше вы мне не понадобитесь.
Услышав его презрительный голос, голос настоящего повелителя, Мэгги задрожала. Только сейчас она испугалась по-настоящему.
– Что вам от меня нужно? – спросила девушка, скрывая страх за показной бравадой.
– Я хочу поговорить с вами, мисс Эфтон, – спокойно сказал он, беря ее за локоть, – идемте.
– Нет! – воскликнула она. – Мы никуда не пойдем, говорите здесь, я вас внимательно слушаю.
– Идемте, – твердо повторил Мыльник и потащил журналистку к черному ходу одного из зданий.
Дверь, в которую они вошли, вела в маленький кабинет, позади Мыльного пансиона. Смит бесцеремонно втолкнул Мэгги в комнату и запер за собой дверь. Она огляделась и с удивлением отметила, что помещение обставлено превосходной мебелью, какую редко встретишь даже в столице. Интересно, как сюда попала эта роскошь?
– Присаживайтесь, мисс Эфтон, – любезно предложил хозяин.
Девушка медленно подошла к изящному стулу с высокой спинкой и села на него, положив ногу на