– Впереди немало предательских участков, детка, – осторожно проговорил ковбой, боясь напугать девушку. – Думаю, надо нанять хорошего гребца, знающего эти места.
– Поступай так, как считаешь нужным, я полностью доверяю тебе. А где мы возьмем проводника?
– Ниже по течению есть маленькое поселение индейцев, но, насколько мне известно, там живут белые. Хорошо бы нам найти соотечественника, я как-то не доверяю краснокожим.
Некоторое время спустя они вошли в устье реки Льюис. Здесь решено было сделать остановку. Чейз заметил, что многие старатели поступили так же и сейчас ожесточенно торговались с индейцами на берегу. Увидев стоящего чуть в стороне молодого светлокожего мужчину, он подошел к нему и спросил:
– Сколько возьмешь за переправу через пороги?
– Двадцать долларов.
Чейз вопросительно взглянул на Мэгги, а когда та согласно кивнула, подал парню руку.
– Идет. Я Чейз Макгаррет, а это Мэгги Эфтон, журналистка из «Сиэтл Пост-Интеллидженсер».
– Газетный репортер! – воскликнул молодой человек, с интересом разглядывая Мэгги. – Меня зовут Джек Лондон, я и сам немного пишу.
– Как же вы оказались здесь, мистер Лондон? – поинтересовалась журналистка.
– Здесь я зарабатываю деньги и изучаю жизнь, – ответил он, по-мальчишески усмехаясь. – Когда озера замерзнут, переберусь в Доусон. Возможно, мы еще встретимся, мисс Эфтон. Мистер Макгаррет – ваш проводник?
– Можно сказать и так, – быстро ответил Чейз, прежде чем Мэгги успела сформулировать подходящий ответ. – Не пора ли нам в путь, мистер Лондон?
Мужчины еще раз обменялись рукопожатием, помогли девушке забраться на плот и отчалили. Джек оказался опытным и умелым гребцом. Держась на гребне волны, он ловко избегал опасных водоворотов. Другим старателям повезло меньше, десятки лодок и плотов были затянуты в крутящийся вихрь и опрокинуты. Человеческих жертв не было, но спасти снаряжение мало кому удавалось.
Пороги Индианки, правого притока реки Льюис, преодолеть было нетрудно, но вот стремнины узкого ручья под названием Белая Лошадь бурлили и пенились на протяжении целой мили. Несколько раз Мэгги судорожно хваталась за бортик плота, уверенная, что сейчас они разобьются в лепешку, но все прошло хорошо. Несмотря на молодость, Джек Лондон мастерски выполнял свою работу и два часа спустя вывел их суденышко на спокойные воды озера Лабардж. Здесь они распрощались со своим новым знакомым. В этом месте проводники брали лошадей и возвращались к началу переправы. Наиболее опытные из них были способны сделать до пяти-шести рейсов в день.
Дул сильный ветер, настолько сильный и холодный, что Чейз решил переждать непогоду в местечке под названием Винди-Армз. Мэгги была с ним абсолютно согласна, рассудив, что приключений и потрясений на сегодня достаточно. Они поставили палатку у самого берега и забрались внутрь, но порывы ветра были такими мощными, что проникали даже сквозь плотный брезент. Им пришлось натянуть овечьи жакеты, чтобы хоть немного согреться.
Банди и Зик также благополучно проскочили пороги и причалили к берегу неподалеку. Наблюдая, как Чейз и Мэгги укрылись в палатке, Банди зловеще улыбнулся и заметил:
– Сегодня мы избавимся от ковбоя и позабавимся с бабенкой. Такой лакомый кусочек… – мечтательно добавил он.
– Интересно, почему их плот не потонул? – подал голос Зик.
– Кто знает? Но уж на этот раз мы не промахнемся. Когда я наиграюсь с девкой, можешь взять ее себе, парень. Мы, пожалуй, даже захватим красотку в Доусон и будем развлекаться с ней, пока не надоест.
– Ох, Банди, уже от одних разговоров о ней я твердею, как камень.
– Скоро, приятель, очень скоро она утешит тебя.
Прежде чем уснуть, Чейз с тоской подумал о том, что их путешествие подходит к концу. Еще несколько дней и все, они расстанутся, может быть, навсегда. Какое счастье, что, кроме дня, существует ночь, время, когда Мэгги принадлежит только ему.
– Ты очень устала, солнышко? – спросил он хриплым от желания голосом. – Если да, то я…
– Нет, нет, Чейз, – заверила его Мэгги. – Я никогда не устаю от тебя. Мне лишь хотелось бы…
– Никаких желаний, радость моя. Давай пока остановимся на том, что имеем. Сейчас я ничего не могу тебе обещать.
– Ты прав, я не вправе чего-то требовать от тебя. С какой стати ты должен бросать участок, в то время как я вовсе не собираюсь оставлять свою работу? Мы оба слишком независимые и больше всего на свете ценим личную свободу, – проговорила Мэгги, убеждая скорее себя, чем Чейза. – Я лишь хотела, чтобы ты знал, как много значишь и всегда будешь значить для меня.
Это заявление прозвучало довольно сдержанно, но жалость ей была не нужна.
– По-моему, ты много говоришь, – пробормотал Чейз и потянулся к пуговицам ее жакета.
– А ты сегодня что-то очень медлителен, – с улыбкой парировала Мэгги, в свою очередь помогая ему раздеться.
Они провели чудесную ночь, полную обжигающей страсти и бесстыдно-трогательного распутства. Испив до дна горько-сладкий напиток своей любви, мужчина и женщина крепко заснули, сжимая друг друга в объятиях.
Разбудил Чейз какой-то странный шорох снаружи. Мужчина приподнялся на локтях и прислушался. Что бы это могло быть? Неужели кто-то ворует снаряжение? А ведь Расти предупреждал его, что с индейцами надо держать ухо остро. Непонятный шум повторился, и ковбой решил выяснить, в чем же дело. Взглянув на Мэгги и убедившись, что она спокойно спит, он осторожно вылез из палатки. Но не успел Чейз подняться на ноги, как сильный удар сбил его с ног. Падая, он ударился о ствол дерева и больше уже ничего не