«Хейден и Сакс», который имеет сеть магазинов не только в Денвере.

Виллена глубоко вздохнула.

– Ваш сын – очень богатый человек, Калеб. Но он очень несчастлив. Хотя он и скрыл то, что в его жилах течет индейская кровь, но не смог жить с этой тайной и грузом вины за то, что отрекся от вас. Он не может жить, зная, что никогда не увидит своих родителей, не может жить с воспоминаниями о Песчаном Ручье. Ночью его мучают кошмары, он просыпается и плачет, как ребенок. Джеймс часто берется за бутылку, чтобы немного успокоиться и забыться. Я делаю все, чтобы ему помочь. Я люблю его, но я не тот человек, который может полностью исцелить его сердце и душу. Помощь должна прийти из семьи, которую он оставил. Если Джеймс сам не научится прощать и не простит в первую очередь себя, то он опять возьмется за револьвер. – Ее голос прервался. – И на этот раз, возможно, я могу не успеть вовремя.

Она облокотилась на рояль и зарыдала. Калеб подошел к ней и положил ей на плечо руку.

– Он мой сын, Виллена. Отец может сердиться на своего сына, но никогда не перестанет любить его. Я прямо сейчас поеду в город и поговорю с ним.

– Нет, нет! Вы не должны туда ехать. – Она повернулась к нему лицом. – Это очень опасно. Ради Джеймса, оставайтесь здесь и не дайте себя застрелить. Это окончательно погубит его. Пусть он приедет домой.

Калеб кивнул.

– Ну хорошо, если ты считаешь, что так будет лучше.

Она схватила его за руки.

– По крайней мере, он признал свое происхождение, Калеб. Джеймс рассказал об этом всем своим друзьям и, конечно, потерял некоторых из них. Но теперь все это его мало волнует. Он – сильный, удивительный человек. Его гложет его собственная вина. Если он избавится от нее, то будет очень счастливым человеком. Он хороший муж и отец, очень умный, образованный и трудолюбивый. Нельзя дать погибнуть такому человеку. Вы должны остановить это. Я знаю, вы в силах помочь ему. – Она вытерла глаза.

– Я сделаю, что смогу, Виллена, – заверил ее Калеб. – Возможно, я помогу ему залечить его душевную рану.

Виллена посмотрела на него и неожиданно крепко обняла.

– Вы сможете, я знаю, что вы сможете. Слава Богу, что вы появились здесь. Я чуть с ума не сошла, пытаясь что-нибудь сделать. Я здесь так одинока. Как хорошо, что Бог послал вас сюда.

Калеб прижал ее к себе, думая о том, как полюбила бы Сара эту молодую женщину. Какое удивительное чутье было у его жены. Каким-то образом она знала, что их сын в них отчаянно нуждался. Калеб чувствовал, как постепенно проходит его гнев. Он приехал сюда, чтобы выполнить обещание, данное Саре. И он сдержит его не только ради Сары. Сделает это потому, что в своем сердце он уже простил сына.

– Нет, Виллена, это не Бог послал меня сюда. Меня послала сюда Сара.

Понадобились годы разлуки и ужас Песчаного Ручья, чтобы между отцом и сыном появилась та близость, о которой всегда мечтал Голубой Ястреб. Как жаль, что потеряно столько лет и у него всего несколько дней, чтобы все уладить. Он закрыл глаза.

– Помоги мне Махео, помоги, – молился он.

ГЛАВА 33

Всю дорогу домой Джеймс чувствовал, что что-то не так, и испытывал смутное беспокойство. Возможно, он это унаследовал от отца. Калеб Сакс, казалось, всегда знал, если происходит что-то неладное с теми, кого он любит. С теми, кого любит? Неужели что-нибудь случилось дома, с детьми? Или Вилленой? Он поскакал быстрее, оставляя за собой разросшийся Денвер и направляясь к единственному источнику счастья и покоя – к Виллене.

Бедная Виллена! Ей пришлось столько пережить, столько вытерпеть из-за него. Но она так терпелива и все понимает. Даже в самых смелых мечтах он не мог представить себе, что она все равно будет любить его, когда узнает всю правду. Как хорошо, что все открылось. Ему стало намного легче на душе, но поход с «добровольцами» на индейцев не давал ему спать по ночам.

Он въехал на подъездную аллею и сбавил ход коня. Перед домом была привязана незнакомая лошадь, Джеймс подъехал поближе. Это был крупный жеребец. Таких обычно предпочитал его отец. Действительно, конь принадлежал индейцу. Джеймс определил это по небольшому седлу и свернутому индейскому одеялу. Слева, на крупе коня, было нарисовано солнце.

Внезапно Джеймс похолодел, ладони мгновенно стали влажными. Он объехал коня и с другой стороны крупа увидел отчетливое изображение Голубого Ястреба. Он бросил взгляд на входную парадную дверь и увидел Виллену. Мгновение они молча смотрели друг на друга, затем она сбежала вниз по ступенькам.

– Здесь твой отец. Он сейчас среди сосен, за домом. Сказал, что будет лучше, если он поговорит с тобой наедине.

Джеймс застыл в седле. Виллена подошла ближе и коснулась его колена.

– Он все знает, Джеймс. Все в порядке. Пойди повидайся с ним.

Его затрясло, он крепко вцепился в поводья.

– Я знал, что он когда-нибудь приедет… Но все равно казалось, что этого не случится… никогда…

– Мне он нравится, Джеймс. Мне он очень понравился, и детям тоже. Не бойся, поговори с ним. Нужно пройти через это, Джеймс.

Джеймс сглотнул и посмотрел на зеленые холмы за домом.

Сейчас там его ждал человек, которого Джеймс любил, но которым не был доволен. И теперь он все знал о своем сыне, всю страшную правду, весь позор. Внезапно он осознал причину приезда отца. Глаза его увлажнились.

– Моя мать умерла, да? – еле слышно спросил он.

Вы читаете Рассвет судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату