Хесус посмотрел вверх.

– Луиза, как там девушка?

– Очень плохо, сеньор. Ее рассудок… – она покачала головой.

Раздался еще один душераздирающий вопль.

– Это Идальго. Сеньор Сакс расплачивается с ним за то, что он сделал с Хуанитой.

Луиза понимающе закивала и удалилась. Вскоре вернулся Том. Луиза заметила, что он переоделся. Вместо черной рубашки и таких же штанов, на нем была голубая рубашка и штаны коричневого цвета. К тому же он вымыл волосы и еще влажными собрал на затылке в пучок. В его глазах светился жестокий огонек, но Луиза знала, для кого он предназначался.

– Эмануэль Идальго мертв, – сообщил он без всякого выражения. – Он никогда не прикоснется к Хуаните, и другие тоже. Они все мертвы.

– Крики Идальго звучали как музыка в моих ушах, – сказала Луиза.

Том посмотрел на Хуаниту.

– В моих тоже.

Девушка по-прежнему лежала неподвижно, одетая в желтое платье, которое было застегнуто на все пуговицы.

– Это моя вина. Я не должен был оставлять ее. Но я хотел дать сеньору Гальвесу время подумать о том, что мы хотим пожениться. Если бы я только знал!

– Но вы не могли этого предвидеть. Вы не должны винить себя, – пыталась успокоить его Луиза.

– Больше некого винить. Женщина сделала к нему шаг.

– Только ваша любовь поможет ей выжить. Она поправится, и вы будете вместе.

– Что мне теперь делать, Луиза? Как помочь ей? – он старался держать себя в руках.

Женщина дотронулась до его плеча.

– В Сономе был один старый священник, которого она очень любила с самого детства. Он сейчас в миссии Святого Кристофера в Сан-Франциско. Вам следует отвезти ее туда. Возможно, старый священник и монахини помогут ей. Любовь Господа и ваша любовь излечат ее душу.

– Святого Кристофера. Как зовут священника?

– Отец Томас Хуарес.

– А что случилось с кухаркой Иоландой? Луиза опустила глаза.

– Она выбежала из дома… когда все началось… и была убита шальной пулей.

– У нее есть дочь.

– Да, сеньор. Эмануэль и его люди… они тоже… изнасиловали ее. Она покончила с собой. Ее уже похоронили.

В комнате повисло молчание.

– Сеньор, они убили хозяина. У Хуаниты никого не осталось, кроме вас.

Том посмотрел ей в глаза.

– Я отвезу ее в миссию в Сан-Франциско. Ты поедешь с ней.

– Конечно, сеньор. Я не оставлю свою Хуаниту. Боюсь, потребуется много времени, чтобы она поправилась.

Том подумал о подонках, которые заполнят Калифорнию после присоединения ее к Соединенным Штатам.

– Я буду продолжать мстить, – прорычал он.

– Но вы уже отомстили, сеньор. Вы убили Идальго.

Он гневно взглянул на нее.

– Этого недостаточно! Это месть не только за то, что случилось с Хуанитой. Моя первая жена пострадала из-за войны и ненависти. Моя семья пострадала… Мы все потеряли. А белые все берут и берут. Они забирают все, Луиза. Моя жизнь разрушена.

Луиза коснулась его руки.

– Вы нужны Хуаните, сеньор. Когда она поправится, вы должны быть рядом с ней.

– До этого времени я успею отомстить за нее.

– Мне не нравится то, что вы говорите, сеньор. У вас сейчас тяжело на сердце, но со временем это пройдет. Ведь вас могут убить, что тогда будет с Хуанитой?

– Я уже потерял ее.

– Нет, сеньор. Это не так.

– Месть поможет мне залечить раны на сердце. Когда-то мой отец отомстил всем кроу. Теперь моя очередь. Я тоже отомщу. Но не индейцам, как отец. Я буду мстить белым!

Он осторожно завернул Хуаниту в одеяло и взял на руки. Луиза поняла, что спорить с ним бесполезно.

Вы читаете Рассвет судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату