опаздывает, возможно, с ним что-то случилось, и ждать помощи неоткуда. Кто-то же должен задержать врага?
«
– Да, – прошептал он.
«
– Да.
Вышло несколько вызывающе. Еще истерики не хватало!
«
– Да, да, да!
Боги никогда не даруют ничего просто так, без расплаты. Мэй знал это всегда.
«
Спасение пришло вместе с первым лучом солнца. «Серебряная» гвардия Альмара врезалась в спину дэй’ном, сметая Желтые Повязки к Лойсу.
Мэй склонился к отцу, прислушиваясь к его неровному сердцебиению.
– Отступник… Мэй… – Голос Финигаса был не громче обычного вздоха.
– Мы спасены, отец. Тир-Луниэн спасен.
Зеленые глаза князя Финигаса превратились в узкие провалы нестерпимой боли.
– Мэй, ты должен избавить Тир-Луниэн от Гваэхардов. Ты же мой сын… – горячечно шептал он. – Ты все еще мой сын…
– Я не стану предателем и узурпатором, – сказал Рыжий, словно отрезал.
– Отступник, Лойсов вышкварок… – простонал Финигас, в изнеможении закрывая глаза. – Тебе придется, ибо я так хочу. И так будет…
Уже шагнув в Палаты Воинов, уже пригубив от чаши забвения, умирающий князь сумел вымолвить слова прозрения, словно выпустил стрелу из фамильного лука.
– …ничего не закончится, пока ты не возьмешь платиновую корону из рук Альмара Гваэхарда…
Предсмертное прозрение сильнее любого колдовства, и даже боги пасуют перед его мощью. Отцова стрела попала точно в сердце Рыжего, прямиком в его мертвое сердце.
Наверное, больше сотни пар глаз видели, как Мэй тряс безвольное тело покойного князя за грудки и не своим голосом орал:
– За что?! Что я сделал тебе?!
Будто мог докричаться до дна смертельной бездны.
Кто-то же шепнул на ухо Альмару, что Рыжий собственными руками убил отца, лишившего его наследства?
Хелит в поисках сведений о волшебном наконечнике и Ридвен Ястребице облазила всю дворцовую библиотеку. Добро бы самостоятельно, но одной пары глаз ей показалось мало, и она взяла в союзники уже проявившую себя на авантюрной ниве троицу. Ранх подсаживал на плечах Бессет как самую легкую, та доставала книги из верхних ящиков. Поначалу девчонка отчаянно трусила, подозревая в каждом темном углу паучье гнездо (а так оно и было на самом деле). Но Хелит быстро отучила ее от истошных визгов, вручив палку с намотанной тряпкой для удаления паутины, а также пригрозив отлучить соплячку от поисков. Угроза ссылки к моддрон Гвирис в услужение подействовала лучше всякого заклинания. Заодно вычистили библиотеку от паучьего засилья и засохших кошачьих какашек. Но ничего толкового не нашли. Мэй был прав – ни единого упоминания о Ридвен Ястребице, ни словечка. Будто и не жила на свете чернокосая хранительница колдовского артефакта, ныне лежащая в подземном склепе далаттского замка. На взгляд Хелит, что-то здесь было нечисто. Сам наконечник владетельница спрятала весьма хитроумно, припомнив старую мудрость о камне, потерянном среди камней. Оружие следует хранить среди другого оружия, и лучше всего – на самом видном месте. Частокол всевозможных колющих железок за спинкой ее кресла в Парадной зале вполне подходил.
А вот когда прибыл легат Верховного Короля, сама Хелит, конечно, изрядно струхнула. Даже заподозрила Ранха в болтливости. Хорошо, хоть ничего не успела сказать гордому ангайскому парню.
Риадд ир’Брайн потряс воображение далаттских дам прямо с порога. По последней столичной моде он носил высокий «хвост» на макушке, стриг челку, а тоненькие прядки у висков были заплетены в косички. В сочетании с высоким ростом и широкими плечами прическа смотрелась, на вкус Хелит, странновато. Если не сказать, смешно.
– Девчоночий у него вид, – поделилась она с Флин впечатлением.
Но фрейлина не могла взгляда отвести от столичного красавца. По сравнению с далаттскими дружинниками, лорд ир’Брайн выглядел, точно породистый жеребец среди рабочих коняг. Провинциалы, в лучшем случае, обматывали свои волосы кожаными ремешками и брились раз в три-четыре дня, дабы не слишком смущать дам щетиной.
– Не ревнуй ее, – шепнула Хелит убитому горем Ранху, уже видевшему вертихвостку Флин в объятиях столичного красавца. – Он на нее даже не глянет.
И верно. Риадд смотрел только на Хелит, впитывая каждую черточку ее лица. Она успела порядком загореть на здешнем солнце, и от благородной изысканной бледности не осталось и следа. Волосы, и без того светлые, стали белее льна, оттеняя потрясающую яркость светлых серебристо-голубых глаз. Даже в затрапезном домашнем платье леди Гвварин смотрелась удивительно гармонично. Тем более что она постепенно привыкла к собственному отражению в зеркалах. Высокая девушка-тростинка с тяжелыми пшеничными косами больше не пугала ее нездешним видом и ледяным обаянием валькирии. Кто такие, кстати, эти самые валькирии, Хелит все равно не вспомнила.
– Рад видеть вас в добром здравии, леди Гвварин, – улыбнулся Риадд, быстро взяв себя в руки.
– Я тоже, в’етт Риадд. Такая честь для нас – принимать посланника государя нашего Альмара.
Тот, в свою очередь, отметил: девушка ничуть не переборщила с искренностью и радушием. Конечно, она смущена и слегка испугана внезапным визитом столичного гостя. Тут вовсе ни к чему изображать из себя счастливую хозяйку. Выказав друг другу достаточно почтения, они повели неспешный разговор о недавних событиях. Хелит обстоятельно поведала о своих злоключениях, пожаловалась на потерю памяти и на отсутствие средств к поддержанию боеспособности городских стен.
– Как вам понравилось общество князя Мэйтианна?
– Я не встречала человека благороднее и воина доблестнее, – сдержанно ответствовала девушка. – Эр’Иррин великолепно укреплен, практически неприступен для врагов. Чего не скажешь о Далатте.
Намеки в’етт Риадд прекрасно понимал, но не торопился с помощью. Он собирался пробыть в Далатте ровно столько, сколько потребуется, чтобы убедить девицу Гвварин отправиться в гости к Верховному Королю. А потому не стоит опережать события. Леди Хелит должна в полной мере почувствовать острую необходимость посетить Лот-Алхави, а также искреннюю благодарность за великодушно оказанную поддержку. Полномочный королевский легат сотни раз разыгрывал эту партию буквально как по нотам, добиваясь требуемого от самых прожженных интриганов. Да чтобы он не мог справиться с девчонкой? Не бывать такому!
Лорду ир’Брайн оставалось беспокоиться лишь о душевном покое Альмара. Дочь женщины, которая предпочла королю немолодого воина из провинции, могла оживить призрак давней и болезненной потери. Тайгерн верно сказал, но все же погрешил против истины. Если Ллефел была безупречна, то Хелит сочетала в себе нежную призрачную красу и яркий сияющий дух. Убийственное сочетание для впечатлительной натуры Альмара.
Хозяйка пригласила гостя отобедать в саду, удивив изысканными манерами, так несвойственными провинциалкам. И хотя старомодные порядки, царившие во дворце владетельницы Далатта, изрядно позабавили Риадда, Хелит умудрилась поразить его воображение редким для женщины умением слушать не перебивая. Подметил он и то восторженное обожание, которым была окружена юная наследница со стороны своих подданных. Воевода так и вовсе не чаял души в девушке. Что ни говори, а искренность – могучее оружие в умелых руках.
«Ну что же, лот-алхавские аристократы тоже умеют играть в такие игры», – решил Риадд, мысленно потирая руки в предвкушении их будущей встречи.
Все просчитал заранее прозорливый и опытный царедворец Риадд ир’Брайн. Только одного не