Сквозь стекло видна твоя кровать Нет, не надо твоего, не надо, Дай тебя мне всю поцеловать!
«Я тебя закутаю…»
Я тебя закутаю Дремой грез пленительных, Я тебя опутаю Сетью тонких трав, Нежно забаюкаю Сказкой ласк томительных, Замедленной мукою Сладостных отрав. Ты вздохнешь, влюбленная, Побледнев от счастия, Сладко утомленная, Как вечерний свет. Скована безбрежностью Тайны сладострастия, Ты увидишь с нежностью, Что с тобой — поэт.
АРУМ
Тропический цветок, багряно-пышный арум! Твои цветы грозят ликующим пожаром. Твои листы горят, нельзя их позабыть, Как копья, чья судьба — орудьем смерти быть. Цветок-чудовище, надменный и злоокий, С недобрым пламенем, с двуцветной поволокой. Снаружи блещущей сиянием зари, Светло - пурпуровой,— и черною внутри. Губительный цветок, непобедимый арум, Я предан всей душой твоим могучим чарам. Я знаю, что они так пышно мне сулят: С любовным праздником в них дышит жгучий яд!
ХОТЬ РАЗ
Мы боимся — мы делим — дробим Наш восторг пред возникшей картиной. О, хоть раз я хочу быть любим С беззаветностью — пусть хоть звериной! Хоть звериной, когда неземной На земле нам постичь невозможно. Вот, ты чувствуешь? Сладко со мной? Мы не бледно забылись, не ложно. Утомившись, мы снова хотим,