Орхидейным подобные чашам. Мы с тобою весь мир победим, Он возникнет чарующе-нашим.   Ты качаешься в сердце моем, Как на влаге — восторг отражений. Мы с тобою весь мир закуем Красотою змеиных движений!

АНИТА

Я был желанен ей. Она меня влекла, Испанка стройная с горящими глазами. Далеким заревом жила ночная мгла, Любовь невнятными шептала голосами. Созвучьем слов своих она меня зажгла, Испанка смуглая с глубокими глазами.   Альков раздвинулся воздушно-кружевной, Она не стала мне шептать: «Пусти… Не надо…» Не деве Севера, не нимфе ледяной, Твердил я вкрадчиво: «Anita! Adorada!» Тигрица жадная дрожала предо мной,— И кроме глаз ее мне ничего не надо.

СЛИЯНИЕ

СОНЕТ

Красивый зверь из тигровой семьи, Жестокий облик чувственной пантеры, С тобой я слит в истомном забытьи, Тебя люблю, без разума, без меры.   Я знал давно, как властны все химеры, Я предал им мечтания мои, Но ты даешь мне сладость новой веры, Даешь мне знать о новом бытии.   Различности в слиянии едином, Кошачья мягкость, с женской красотой, Лик юноши, плененного мечтой.   Влюбленный ангел, с помыслом звериным, Возьми меня, скорей, мой нектар пей, Ласкай меня, люби меня, убей!

РУСАЛКА

Если можешь, пойми. Если хочешь, возьми. Ты один мне понравился между людьми. До тебя я была холодна и бледна. Я с глубокого, тихого, темного дна. Нет, помедли. Сейчас загорится для нас Молодая Луна. Вот, ты видишь? Зажглась!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату