происходило и уже не может произойти… И почему – «золото волос»? У Ганелоны были черные волосы…

Я невольно посмотрел на его шевелюру. Можно было их назвать и золотыми…

– Легенды многое переиначивают, Элджи. На то они и легенды. Но если она невиновна, почему не сказала об этом Асмуру?

В его голосе была горькая гордость.

– Ты не знаешь нашей крови, Гордон. Мы предпочтем скорее умереть, чем оправдываться в том, в чем не виноваты.

Идиотская, на мой взгляд, гордость. Но кто их поймет, этих королей…

Элджгеберт действительно оказался стойким бойцом – не уставал, не уступал, и мне не пришлось давать ему особой пощады. Но каждый раз, когда мы сходились на шпагах или мечах, я испытывал странное чувство. Рисунок боя был мне знаком. Очень знаком. А ведь эту манеру фехтования не назовешь распространенной…

Элджи отсалютовал мне шпагой.

– Замечательно, Гордон! Ты совсем оправился. Скоро тебе будет скучно драться со мной.

Я провел ладонью по шпаге. Элджи с одобрением поглядел на мышцы моей руки и уставился на шпагу.

– Она тяжелее моей… Гордон… где ты взял ее?

– Эта шпага всегда была со мной, малыш.

– Хочешь сказать – с того времени, как тебя нашли?

– Да. В чем дело?

Элджи приподнял эфес своей шпаги. Этот рисунок… Силуэт летящей птицы на фоне солнца. Немного стершийся, но совершенно такой же.

– И что это значит, Элджи? – негромко спросил я.

– Такие шпаги с клеймом делаются только у нас в королевстве. И только для своих. Это значит, что ты, Гордон, или родился здесь или долго жил до… до того.

Глаза Элджи искрились праздничным золотом.

– Гордон, ты что-то нашел! Понимаешь? Ты рад? Я медленно качнул головой.

– Мы не знаем, как попала ко мне эта шпага. Может, я добыл ее в бою… или украл. Или она вообще принадлежит тому, кто проломил мне голову… Думаешь, оружейник, что ее делал, еще жив? Думаешь, он признает того, кому ее продал?

Я слишком часто обманывался. Элджи понял. Успокаивающе коснулся моей руки.

– Ну, Гордон. Я найду человека, который бы тебя знал. Я усмехнулся.

– Опросишь всех в королевстве?

– Нет, – простодушно ответил Элджи. – Спрошу у Альберта.

При моем появлении человек, сидевший в кресле у камина, встал так стремительно, что я увидел только высокий сухощавый силуэт на фоне пляшущего пламени.

– Гордон, – представил нас Элджи. – Принц Альберт.

Мы оба опустились в кресла. Мое стояло напротив камина, так что мне по-прежнему было плохо видно принца, но зато его поблескивающие глаза, не отрываясь, изучали меня вдоль и поперек.

– Элджи много рассказывает о вас, – произнес он учтивым, но суховатым голосом.

– И мне – о вас, – вежливо сообщил я.

– Рад вас наконец увидеть.

– И я также.

На этом ручеек нашей любезности иссяк. Альберт медленно откинулся на спинку кресла, по-прежнему не отрывая от меня взгляда. Глаза его горели, тонкие длинные пальцы постукивали по подлокотнику.

– Расскажите мне еще раз о вашей… травме, – негромко сказал он.

– Это необходимо?

– Если вы хотите, чтобы вам помогли.

Я не хотел. Не знаю, почему, но именно от него я не хотел помощи. Чувствовалось в нем странное напряжение, смесь тревоги и неприязни.

Элджи нетерпеливо вздохнул, переводя горящие глаза с одного на другого.

– И там больше ничего не было: никаких трупов, лошадей, вещей? – спросил внимательно слушавший меня принц.

– Ничего.

– При вас не оказалось никакого талисмана, драгоценностей, может быть, медальона?

– Нет. Но если на меня напали грабители… – я пожал плечами.

– Есть у вас какие-нибудь родимые пятна, шрамы? Я усмехнулся. Элджи засмеялся.

– У него все тело в шрамах!

– Вот как? – Альберт быстро взглянул на него, и Элд-жи неожиданно покраснел. – У вас никогда не всплывали неожиданные, непонятные для вас картинки, воспоминания?

– Не припомню.

– Вы думали о том, кем могли быть в прошлом? Обнаружились ли какие-нибудь особые знания, навыки, таланты?

– Только военные. Мне кажется, я был солдатом.

– Или военачальником? – мягко предположил Альберт. – Вы умеете читать карты, планировать тактику и стратегию боя, командовать людьми?

– Это всегда мне легко давалось, – согласился я. Альберт протянул руку, взял бокал вина. Покрутил в пальцах.

– А какие женщины вам нравятся, Гордон… вас, кажется, так зовут?

– Я себя так назвал, – поправил я. Элджи хихикнул.

– Ему понравилась моя Мэгги! Мы посмотрели на него.

– Выйди, Габи! – немедленно сказал Альберт.

– Но, Альберт…

– Я хочу поговорить с ним с глазу на глаз. Иди. Элджи, досадуя, покинул свой любимый стол. На пороге оглянулся, сказал предостерегающе:

– Альберт, ты обещал!

– Хорошо… хорошо…

Альберт некоторое время молчал. Когда заговорил, голос его был медленным и задумчивым.

– Узнав, что у Габи появился новый друг, я встревожился. У Габи много врагов. Что стоило им нанять убийцу…

– Вы думали, меня послала королева Габриэлла?

– Да, – спокойно признал Альберт.

– Теперь вы убедились, что это не так, и успокоились?

– Я убедился и встревожен больше, гораздо больше…

Я с недоумением уставился на него. Но Альберт, похоже, не собирался ничего объяснять. Он по- прежнему крутил бокал в руке и молчал.

– Вы можете мне помочь? – прервал я затянувшуюся паузу.

– Немного, – сдержанно ответил принц. – В обмен на одно обещание. Когда вы отправитесь разыскивать свое прошлое, не берите с собой Габи.

– И не собирался.

– Вы – да. А Габи собирается.

– Согласен.

Альберт помолчал. Сказал – очень нехотя:

– Годы и шрамы меняют человека… Я ждал.

– Единственное, что я могу вам сказать, – ваша родина здесь, Гордон.

– Но вы знаете, кто я?

– Да.

– Тогда почему?…

Вы читаете Карты судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату