– У каждого из нас, – вкрадчиво произнес маг, – есть отец.
–
– Прекрати, Криш, – попросил лорд. – Эши, ты действительно нашла своего отца?
– Нет… брата. – Она медленно подняла голову. – Ригэн мой брат. Мой настоящий брат.
– И это не всё, лорд. – Пальцы Ригэна ободряюще сжали её плечи. – Она та, кого ищут алые.
– Брат?! Алые? А… – поперхнулся Криш и замолчал. Маг не ответил.
– Если эта шутка, Ригэн, – заявил ловчий, – то очень плохая.
– Он не шутит, Криш. – Лорд не сводил глаз с лица мага.
– Вот как? – Ловчий недобро прищурился. – Значит, к отцу. Ты давно знал? Знал, да, маг? Знал и молчал?!
– Нет, – покачал головой Ригэн, – если бы я знал…
– Но почему она должна…
– Криш. – Эши тронула ловчего за рукав. – Это
– Почему её ищут алые? – осведомился лорд.
– Потому что она, как и те, что были до неё, может приказывать драконам. Она властна над ними, – ответил Ригэн.
– Ты можешь им приказывать? – отчего-то зашептал Криш, и громкие крики чаек почти заглушили его голос.
– Я понял, – догадался лорд. – Эши, Ригэн сказал тебе об этом в тот день, когда покинул нас.
– Да.
– И она не поверила, – сказал Ригэн.
– Но почему ты ушёл?
– Потому что она приказала мне.
– Приказала… тебе?! – не поверил Криш. – И ты… послушался?
– Она испугалась, и сила её страха была такова, что, сама того не желая, она отдала приказ. Ни один дракон не смог бы ослушаться её.
– И даже тот… главный у них, Зовущий? – угрюмо уточнил Криш.
– Да.
– И ты?
– И я.
Криш запустил в волосы пальцы.
– Эши. – Теперь уже лорд крепко сжал её плечи. – Ничего и не изменилось! Слышишь? Ничего!
– Конечно, – горячо воскликнул ловчий. – Какая разница, кто ты. Ты – с нами!
Эши глубоко вдохнула.
«Разве я сама не говорила подобных слов Ригэну?»
– Всё… изменилось. – Её глаза скользили по лицам друзей. – И мне… очень страшно.
Эши медленно повернулась и пошла к морю.
– Ты уверен, Ригэн? – тихо спросил лорд.
– Это она. Каких доказательств ты хочешь?
– Не знаю.
«А я знаю! – хотелось крикнуть ловчему. – Докажи, убеди нас, что всё это правда. Ведь этого не может быть! Потому что Эши – это наша Эши! И то страшное, что стоит сейчас за спиной мага, не должно, не имеет права относиться к ней».
Но вместо этого он, потупившись, сел на песок. Фиджин молча опустился рядом. Волны по-прежнему безразлично набегали на песчаный берег.
– Значит, если она прикажет, – вдруг произнёс Криш, – драконы… уберутся из Паркса?
Ригэн сжал в ладони горсть песка.
– Если бы всё было так просто… В ней сила, о которой она не подозревает, которая может спасти или погубить. Но она
– Но как же…
– Эта не та память, о которой знаете вы, люди. Это
– Но в Шаспаге Рыцарь-Магистр проверял её и ничего не почувствовал, – упрямо возразил ловчий.
Ригэн кивнул.
– Я тоже искал ту, которая
– А если к ней вернётся эта память? – не глядя на Ригэна, промолвил лорд.
– Её найдут. Вернувшаяся память, словно путеводная нить, быстро приведёт к ней.
– И…
– И тогда смерть будет совсем рядом. Фиджин вздохнул.
– Как ты нашёл её в Та-Сиссе?
– Это она нашла меня. А знаешь, лорд, она рисковала ради вас жизнью. Ничего не зная, ничего не понимая. Сколько раз я мог убить её, я почти её убил…
Криш хотел что-то сказать, но только махнул рукой и промолчал.
Фиджин не сводил взгляд с фигуры у моря: скинув башмаки и подобрав подол, Эши медленно брела вдоль берега, увязая в мокром песке.
Он чувствовал… Если бы он мог выразить словами то, что чувствовал! Он только знал, что никогда не станет интересоваться произошедшим с Ригэном и Эши в Та-Сиссе.
– Когда же ты понял, что она – это она? – нарушил молчание Криш.
– Я долго не верил, не хотел верить. Но всё складывалось. – Ригэн глухо закашлялся. – Эти странные сны, пожар в Халькири. Вы удивлялись, почему, побывав в самом пекле, Эши не получила ни одного ожога? Так вот, её не может обжечь огонь. Он ей послушен.
– А крепость?! – вскинул голову Криш. – Женщин в Та-Сиссе проверяли огнём! Как же тогда она попала туда?
– Кратия, – коротко ответил Ригэн. – В долинах её называют травой дракона. Она обожгла себя кратией. Ради вас она обманула всех и ещё долго пыталась обманывать себя.
– Скажи, – Фиджин невольно потёр рукой грудь, – а Дар лекарки…
– Дар? – вскинул брови Ригэн.
– Ты знаешь, о чём я говорю. Я читал о Даре в древних книгах. В него верила моя мать. В Ломрате было много учёных лекарей, но не один из них не мог
– А разве это имеет значение? – невесело усмехнулся Ригэн.
– Нет!
– Зачем же ты спрашиваешь? – Маг нахмурился. – Она человек, такой же, как ты или Криш. Это человеческий Дар, Фиджин. Эши не сгорит в огне, если её как ведьму потащат на костёр, но её так же легко убить, как любого из вас. Впрочем, есть кое-что пострашнее смерти… Никто и никогда не должен узнать о её Даре.
– Клянусь, – тихо сказал Фиджин.
– Клянусь, – хрипло повторил Криш.
Потревоженные чайки сорвались со скал и теперь описывали над бухтой широкие круги. Криш проводил их долгим взглядом.
– Мы с лордом гнили в рудниках, – едва слышно заговорил он, – Эши работала в швейной… А что было с тобой, Ригэн?
Маг обернулся и посмотрел ему прямо в глаза.
– Меня просто не было, Криш.
Они надолго замолчали. Одинокая фигура возле скал казалась совсем крохотной.
– Но как её всё-таки зовут? – запоздало спросил Фиджин.