Благовещенского государственного педагогического университета. Гуманитарные науки. Благовещенский педагогический университет. Благовещенск, 1999.
62
63
РГАЛИ. Ф. 2550. Оп. 2. Ед. хр. 620.
64
РГАЛИ. Ф. 127. Оп. 4. Ед. хр. 10.
65
Воспоминания об Александре Грине. С. 452.
66
РГАЛИ. Ф. 2550. Оп. 2. Ед. хр. 620.
67
Любопытно, что схожая ситуация есть и у Савинкова, и в данном случае он, скорее, солидаризируется с героем Грина. Вот как описан разговор Савинкова и Азефа о возможном использовании Доры Бриллиант в теракте в «Воспоминаниях террориста»:
«Я сказал, что я решительно против непосредственного участия Доры в покушении, хотя также вполне в ней уверен.
Я мотивировал свой отказ тем, что, по моему мнению, женщину можно выпускать на террористический акт только тогда, когда организация без этого обойтись не может. Так как мужчин довольно, то я настойчиво просил бы ей отказать.
Азеф, задумавшись, молчал. Наконец он поднял голову.
– Я не согласен с вами… По-моему, нет основания отказать Доре… Но если вы так хотите… Пусть будет так».
68
Цит. по:
69
РГАЛИ. Ф. 127. Оп. 1. Ед. хр. 189.
70
Воспоминания об Александре Грине. С. 454.
71
Там же. С. 156.
72
Центральный государственный архив (ЦГА) РФ. Ф. 777. Оп. 7. Д. 307. Л. 3.
73
РГАЛИ. Ф. 2550. Оп. 2. Ед. хр. 620.
74
Воспоминания об Александре Грине. С. 504–505.
75
Там же. С. 157.
76
Там же. С. 156.
77
Там же. С. 164.
78
Там же.
79
РГАЛИ. Ф.127. Оп. 2. Ед. хр. 44.
80
Воспоминания об Александре Грине. С. 462–463.
81
82
83
84
Воспоминания об Александре Грине. С. 488.
85
86
Воспоминания об Александре Грине. С. 316.
87
88
Любопытно, что, отвечая на вопрос анкеты журнала «Что будет через 200 лет?» (Синий журнал, 1914, № 1), Грин писал: «Я думаю, что появится усовершенствованная пишущая машинка (компьютер! – А.В.). Это неизбежно, Человек же остается этим самым, неизменным. Вперед можно сказать, что он будет делиться на мужчину и женщину, влюбляться, рожать, умирать. Леса исчезнут, реки, изуродованные шлюзами, переменят течение, птицы еще будут жить на свободе, но зверей придется искать в зверинцах. Человечество огрубеет, женщины станут безобразными и крикливыми более, чем теперь. Наступит умная, скучная и сознательно жестокая жизнь, христианская (официально) мораль сменится эгоизмом. Исчезнет скверная и хорошая ложь, потому что можно будет читать мысли других. И много будет разных других гадостей…»
89
90
Воспоминания об Александре Грине. С. 486.
91
Ср. у Калицкой: «Сначала этот псевдоним нравился Александру Степановичу, но потом он испытал в нем разочарование. Оказалось, что изданы несколько переводных романов англичанки Грин, и первые годы, когда Александра Степановича еще мало знали, его путали с этой писательницей» (Воспоминания об Александре Грине. С. 167). Ср. также в воспоминаниях Э. Арнольди: «Александр Степанович мне рассказывал, как его представляли А. Н. Толстому. Прославленный писатель, пожимая руку, с восторгом отметил поразившее его уменье Грина строить сюжет. Подумав мгновенье, он для примера назвал прочитанный им недавно роман „Рука и кольцо“. Александр Степанович ответил, что, к немалому сожалению, это написала Анна Катарина Грин» (Воспоминания об Александре Грине. С. 279). Наконец, в мемуарах Н. Н. Грин читаем: «В те годы в Одессе жил (так информировали Александра Степановича) врач- венеролог А. Грин, занимавшийся переделкой для театра произведений популярного в то время французского писателя (если память не изменяет) Пьера Бенуа. А. Грин создал таким образом пьесу „Проститутка“ и другие. Шли они в театрах и печатались за подписью „А. Грин“. По поводу этих пьес многие обращались с вопросами к Александру Степановичу, считая его автором, некоторые поздравляли с постановкой их, с извлечением порядочного дохода. Александр Степанович обижался (…) хотел написать одесскому Грину – предложить ему выбрать другой псевдоним, так как своим он, А. С. Грин, должен пользоваться по праву старшинства. Но узнав, что Грин – это истинная фамилия венеролога, махнул на все рукой, сказав: „Черт с ним! Ведь не виноват же он, что родился А. Грином“» (Воспоминания об Александре