– Моя просьба? – Ладони ее неожиданно покрылись потом.

Этот человек, конечно же, не мог знать, о чем она думает. Ариана сжала ладони, пытаясь вернуть себе самообладание.

– Большое спасибо. – Она старалась не думать о том, что с ней происходит. У нее есть Джейсон, о котором ей надо заботиться, и ей нет никакого дела до мужчины, чей голос вызывает у нее дрожь во всем теле.

– Что вы делаете здесь? – Он дотронулся до нее большой ладонью, на тыльной стороне которой виднелись жесткие темные волоски.

– Я только что кончила молиться, – испуганно ответила Ариана, собирая юбки, – сейчас я уйду и не буду мешать вам зажигать свечи.

– Оставайтесь, я должен благословить вас.

Еще до того как она успела встать, он прижал вуаль, покрывавшую ее голову, и заставил ее опять опуститься на колени.

В висках у нее застучало, но Ариана старалась не показывать страх, овладевший ею. От его прикосновения ей стало жарко.

– Зачем вы пришли сюда? – повторил он свой вопрос.

Стараясь сдержать дрожь, Ариана изложила причину, приготовленную заранее:

– Я пришла помолиться за здоровье моего глухого сына. Только Бог может услышать нас и проявить милосердие.

– Мы рады видеть вас тут. Облегчите свою душу, – проговорил «священник». Ноги его, длинные и сильные, были широко расставлены, как будто он собирался произнести рыцарскую клятву, а не церковное благословение.

– Благодарю вас, – еще раз тихо сказала она, надеясь, что он уберет руку.

– Может быть, вы задержитесь тут, чтобы вкусить с нами пищу? – осторожно спросил он.

Ариане хотелось одного – убежать, но за последние пять лет она узнала пользу терпения и поняла, насколько важно узнать противника прежде, чем рисковать своей свободой.

– Меня ждут дома до темноты. – Она опасалась, что он захочет задержать ее.

Ее замок находился в нескольких милях от аббатства, туда можно было быстро добраться верхом, но его рука чуть-чуть сильнее прижала ее голову.

Тяжелые предчувствия овладели Арианой. Она представила себе, как незнакомец, сбросив роскошные одежды, приставляет нож к ее горлу. Стараясь дышать ровно, она посмотрела в разные стороны, пытаясь оценить расстояние до выхода. Разноцветные плитки на полу напоминали шахматную доску, и Ариана хорошо понимала, что является пешкой в этой игре, но не могла сообразить, какой фигурой был этот человек.

– Я вас раньше не видела здесь, – она откинула голову, пытаясь дать ему понять, что он ведет себя не совсем прилично, – вы недавно в аббатстве?

Пальцы его вздрогнули, но он не убрал руку.

– Я нахожусь здесь для того, чтобы вернуть себе то, что когда-то потерял.

Стараясь понять, имеют ли его поиски отношение к ней, Ариана опять попыталась освободить голову и вздрогнула, так как его рука не отпускала ее.

– А что именно вы потеряли?

– Кое-что весьма ценное для меня, – спокойно ответил он.

Глядя на него снизу, Ариана видела его огромным, словно он был колонной в храме. Когда она подняла взгляд и посмотрела на его лицо, то похолодела от ужаса: перед ней стоял ее покойный муж Айван, как видно, восставший из мертвых. Ей стало так страшно, что она не могла вздохнуть. В ее памяти всплыли огромные руки Айвана, сжимавшие ее горло.

Через секунду Ариана еще раз решилась взглянуть на его лицо, и ей сразу полегчало.

Кажется, она ошиблась. Хотя у незнакомца были такие же темные волосы и такие же зеленые выразительные глаза, такой же упрямый подбородок и широкий, с горбинкой нос, как у ее покойного мужа, и такой же темный локон, который в народе называли вдовьим, свисал на лоб, но у этого мужчины виднелись мелкие морщинки вокруг глаз, а лицо украшал большой шрам, проходивший от нижней губы к шее.

Ариана быстро перекрестилась и глубоко вздохнула: уж очень «священник» был похож на Айвана. И все же ее покойный муж сейчас гнил под землей, убитый ее собственной рукой.

– Кто вы такой? – Ее голос далеко разнесся по огромной церкви.

Мужчина наклонил голову, в то время как пальцы его еще крепче сжали ее голову. В свете, проникавшем сквозь цветные стекла, он казался весьма величественным и суровым. Одежда его выглядела так, как будто он в спешке выбрал разные, не очень гармонирующие друг с другом вещи на складе. Высокая белая митра, отделанная золотыми украшениями, была нахлобучена на густые темные волосы и делала его таким высоким, как будто он собрался достать головой до сводчатого потолка церкви.

– Гейбриел Уайтстон, к вашим у слугам, дорогая леди.

– Звучит как имя ангела, – сказала Ариана, а про себя мысленно добавила: «Зато выглядишь ты, как дьявол».

Имя было ей незнакомо, хотя она часами запоминала имена высокопоставленных особ и знала об их жизни больше, чем полагалось женщине христианского вероисповедания. Она знала особенности жизни графов и герцогов, предпочитавших мужское общество женскому. Ее способность узнавать такие подробности являлась главным свойством, которым пользовался проклятый шантажист. Она перебирала в памяти все знакомые ей имена, но ничего не могла вспомнить. Кто он? И почему выглядит, как таинственный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×