метров семь, он кашлянул пару раз и поклонился. Следом за ним подошла Лорэйн. Поприветствовав сестру, я обратился к дедуле.

- А почему тебя послали? Моложе, что ли никого не нашли? - удивился я.

Немного помявшись и прокашлявшись, тот признался, что слуги скинулись ему за то, что именно он будет прислуживать мне.

- М-да-а. Сестрица, по-моему, ты зверствуешь здесь не по-детски… Совсем запугала народ, - засмеялась сестра.

Не обратив внимания на ее слова, я попытался разобраться, как же все произошло.

- Вот никак не могу понять, как это я с положения сидя подпрыгнула и, отскочив, врезала по лбу мужика на полторы головы выше меня, да так, что его унесли без сознания. А ну-ка встань на место Эдвина, вот сюда, - задумчиво обратился я к слуге.

Старик побледнел и медленно встал на указанное место. Я же попробовал вспомнить как сидел и как прыгал… Когда я попытался подпрыгнуть с разворотом и взмахнуть посохом, то заметил как слуга столбиком рухнул на траву. От удивления у меня чуть глаза не вылезли из орбит.

- Я же его не тронула, даже не коснулась, - ошарашено прошептал я.

- Я думаю, это он с перепугу, либо на всякий случай, - засмеялась Лорэйн.

Пришлось снова звать слуг. Еще издали увидев лежащего на земле старика, они рванули в кусты и, судя по треску, обошли меня по еще большей дуге и вынырнули уже возле лежащего. Быстро подхватив его, они мгновенно скрылись в кустах.

- Похоже, ты слуг запугала до потери сознания, надо будет у тебя опыт перенять, а то мои меня так не боятся, - восхитилась сестра, глядя на маневры народа.

- Да, ну. Скажешь тоже. Пошли лучше собираться, а то вы уезжаете скоро, - немного смутившись, попытался увести разговор в другое русло.

Проводив королевскую чету, я направился в комнату Эдвина. Постучав и дождавшись разрешения, я вошел. Парень лежал на постели с примочками на голове и выглядел бледно.

- Я прошу прощения за сегодняшнее происшествие. Как это получилось и сама не знаю. Не сердитесь на меня, - виновато пробормотал я, почувствовав угрызение совести.

Подняв глаза на Эдвина, я удивился и даже оглянулся, что же он там такого странного или страшного увидел.

- Э-э-это вы у меня просите прощения? - ошарашено спросил он.

- А-аэ-э-я что должен еще перед кем-то извиниться? - вылупился я на парня, пытаясь вспомнить, кому еще могло достаться от меня.

- Нет, нет. Все в порядке. Я сам виноват. Видел же, что вы сильно задумались, надо было подождать, - поспешно ответил Эдвин.

Помявшись еще немного, я решил, что сказал все, что собирался и, пожелав скорейшего выздоровления, тихо свалил из комнаты.

По дороге в библиотеку мне встретился Эммануэль, который пригласил меня на вечерние посиделки, сообщив, что собирался рассказать о своих приключениях в качестве посла в Венской империи. Выразив внешне радость и согласие, внутренне я тяжело вздохнул, помянув этого козла парочкой непечатных определительных.

Вечером же, когда он радостный и сияющий заявился в кабинет, в комнате перед камином стояло шесть кресел, в которых располагались Эдвин и сотоварищи, и я с Бертраном. Оторопев от такого многолюдья, Эммануэль замер у двери.

- О Эммануэль, добрый вечер. Что же вы встали? Проходите. Вы хотели рассказать про ваши похождения в качестве посла, - радостно скаля зубы, пригласил я его.

Герцогу ничего не оставалось делать, как присоединиться к нашей компании и начать рассказ. Похвалив себя за такое решение, я теперь на все посиделки с Эммануэлем стал приглашать и остальную часть семьи. Осторожно наблюдая за компанией, пришел к выводу, что Эдвин был не таким уж плохим парнем. Он восторженно с любовью и гордостью слушал рассказы отца. Искренне смеялся и радовался, когда Эммануэль рассказывал, как он удачно выкрутился из щекотливой ситуации. Видимо, он старался своим поведением привлечь внимание отца, который, после смерти своей жены, редко появлялся в имении и еще реже общался с сыном.

Через пару месяцев после посещения нашего именья, Лорэйн родила девочку, и все королевство целую неделю праздновало это событие. Все наше семейство собралось во дворце, чтоб поздравить сестру и полюбоваться на племяшку-принцессу. Наши взаимоотношения все еще выглядели по старому - как раньше, но, тем не менее, у каждого уже была своя семья, свои заботы. Скоро должны были родить Криста и Тинэя, и после того, как семейство навосхищалось принцессой, все разговоры перешли на ожидаемых племянников. Яджина обеим будущим мамашам напророчествовала сыновей.

Вся эта суета утомила меня, и я с радостью вернулся домой. Хотя радость омрачало ожидание празднования по поводу новых рождений. Все эти гулянки чрезвычайно утомительны и скучны…

После памятной для меня прогулки с Бертраном, Орра перестала отвечать на ухаживания молодого кузнеца ударом в челюсть. Хотя она продолжала избегать встреч или разговоров с ним, выглядела все же чуть более задумчивой, чем обычно. Вполне возможно, на ее состояние еще и весна повлияла. Девушка входила в число моей команды, и мой долг был побеспокоиться о ней самой и о ее будущем. Я не считал себя вправе лишать Орру семейной жизни, тем более что и претендент имеется. Потому и решил побеседовать с кузнецом.

Его чувства к ней вроде бы были на виду, но все же хотелось убедиться в этом лично. Глядя на то, как этот гигант, которому я лишь немного выше пояса, краснел от моих вопросов и жутко стеснялся, чуть ли не ковыряя пол ногами, не стал долго издеваться над ним. Приняв за аксиому, что парень по настоящему влюблен в Орру, согласился поинтересоваться ее мнением о нем.

- А может все-таки, сам поговоришь с нею?! Вдруг ты ей тоже нравишься, да она просто стесняется это показать, - посоветовал я напоследок, выходя из кузницы.

В этот же вечер я, встретив ее в коридоре, ляпнул неожиданно для себя:

- Слушай. Почему бы тебе не обратить внимание на Вакулу. Такой симпатичный парень пропадает неустроенным. Некому за ним присмотреть. И как я понимаю, нравишься ты ему.

Девушка от моих слов чуть в колонну не влетела, потеряв от растерянности ориентацию в пространстве. Помычав что-то невыразительное, она медленно двинулась дальше.

Через два дня, когда я сидел в малой гостиной, в комнату вошла Орра. Бросив на нее взгляд, я чуть не подавился чаем, который в это время пил. Ее глаза были на выкате, рот приоткрыт, а руки выписывали какие-то зигзагообразные движения, как будто она никак не могла решить, что ей почесать, затылок, грудь или нечто пониже спины.

- Орра, что случилось? Ты как себя чувствуешь? - испугался я за девушку.

Если уж она свихнется, то нам всем тут кирдык наступит.

- Пригласил вечером в сад, - растеряно сообщила мне она.

- Кто? - недопонял я.

- Вакула, - она наконец-то посмотрела на меня.

- А в чем проблема? Мне кажется, парень пригласил тебя на свидание. Но если я ошибаюсь, то ему вряд ли кто позавидует, - стараясь не заржать, чтоб не обидеть девушку, сообщил ей свое мнение.

- А что я там буду делать? - нахмурив брови, она изображала на лице тяжелую работу мысли.

- А-а-а… Ну-у-у… на лавочке посидите… или по саду походите, поговорите… - теперь уже я изображал эту самую работу мыслей.

- О чем? - смущенно поинтересовалась она.

- Э-э-у-у-а-а… ну-у-у… - я попытался вспомнить, о чем же болтал с девушками на свиданиях и, честно говоря, ничего, что пришло в голову, нельзя было предложить Орре.

Фильмы, музыка, книги в этом мире не актуальны, а разговоры о погоде и сплетни о знакомых, что ведутся и здесь, не рискнул предложить. Сам я сплетни, мягко говоря, не любил и если она попросит привести пример, придется долго блеять что-то невразумительное.

- Ты попробуй поговорить о погоде. А вообще, знаешь, раз он приглашает, то пусть сам и беспокоится о чем говорить, - радостно выдохнул я, вывернувшись из неприятной ситуации.

Вы читаете Герцогиня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату