Первым, кого он увидел, был Джо Фишерс, склонившийся около кухни. Джо редко бывал в доме, и Вито подумал, к чему бы это.
– Привет, Вито! Как жизнь? – воскликнул Джо, бросившись навстречу и стараясь обнять его.
– Неплохо, Джо, неплохо,– ответил Вито, отстраняя от себя гангстера-убийцу.
«Подонок»,– подумал он, пересекая холл и направляясь в комнату Сальваторе, которую тот называл своим кабинетом.
Сальваторе сидел за письменным столом, беседуя с Энтони,
– Садись, садись,– сказал Сальваторе, указывая на кресло у камина.– Ты не часто приезжаешь с утра, Вито. Я уже сказал Терезе, что ты останешься на ленч. Она готовит то, что ты больше всего любишь: моцарелла с помидорами и оливковым маслом собственного приготовления и спагетти болоньезе. Нет ничего лучше нашей итальянской еды, а?
– Спасибо, Сальваторе, я останусь. У меня сегодня не особо много дел. Что здесь делает Джо Фингерс?
– Энтони хотел поговорить с ним.– Сальваторе покачал головой.– Джо совсем свихнулся. Никого не хочет слушать. Может, сегодня послушает. Когда с ним будет говорить
– Предупреждений ему больше не будет,– сказал Энтони, переводя взгляд с Сальваторе на Вито.– Безмозглый ублюдок все больше наглеет. Это опасно, босс, всерьез опасно. Он слишком много треплется. И со слишком многими людьми. Не знаю, но меня это беспокоит. Думаю, он что-то вынюхивает.
– Ты имеешь в виду белый порошок? – спросил Сальваторе, обернувшись и глядя на Энтони.
– Может,– пожал плечами тот.
– Меня он тоже беспокоит,– проговорил
Сальваторе поежился и встал перед камином, стараясь согреть свое тело.
– Холодновато для марта, Вито. Старые кости хотят тепла, а?
Вито согласился.
Энтони кивнул Вито и, обращаясь к Сальваторе, сказал:
– Я зайду позже, босс.
– Оставайся на ленч, Энтони.
– Спасибо, останусь, – ответил
Когда они остались одни в тускло освещенном кабинете, Сальваторе испытующе поглядел на Вито.
– Ну а тебя что беспокоит? Что тебя заставило приехать сюда утром, Вито? И почему улыбка до ушей?
– Ах, Сальваторе, у меня хорошая новость,– захихикал Вито.– Замечательная новость – сегодня утром звонил Джанни. Из Австралии. Он нашел себе девушку. Какую надо.
– В Австралии? – нахмурил брови Сальваторе.– Австралийку?
– Нет, нет, здесь. То есть она сейчас в Париже, но будет здесь. Джанни сказал мне, что он нашел себе девушку, на которой хочет жениться. И она будет здесь, когда он вернется в апреле.
– Француженка?
– Нет, Сальваторе. Она американка. Хорошая американская девушка. Но она сейчас живет в Париже.
– И поэтому ты так разулыбался, старина? Он нашел себе там хорошую итало-американскую девушку и собирается привезти ее сюда. Боже мой! Не удивительно, что так сияешь. Это и меня радует. Как ее зовут?
– Розалинда. Он ее называет Рози.
– Звучит не по-итальянски. А фамилия?
– Мадиган.
– Мадиган. Она что, ирландка?
– Может, и так, но она католичка. Хорошая девушка, католичка, говорит Джанни...
– Откуда она?
– Из Куинса. Она выросла в Куинсе.
– А что она делает в Париже?– продолжал задавать вопросы Сальваторе, садясь в кресло напротив Вито.
– Она делается одежду.
– Как это?
– То есть, я говорю, она моделирует одежду. Для кино.
– Для этого он и позвонил? Чтобы сказать тебе обо всем?