Тонизирующий напиток, предназначенный для восполнения потерь воды, углеводов, а также солей натрия и калия в организме при интенсивных физических нагрузках.

23

«Территория кожи» (англ.).

24

Бродвейский мюзикл по мотивам книги Г. Макгуайра, представляющей собой вариацию на тему сказки Л. Ф. Баума «Волшебник из страны Оз».

25

Маргаритка (англ.). Имя «Айви» переводится как «плющ».

26

Известная американская женщина-модельер

27

Ток-шоу телекомпании Эй-би-си.

28

Мексиканское блюдо – пшеничная лепешка с завернутой в нее начинкой (например, с фасолью и мясом).

29

«Шелковая кожа» {фр.). Разновидность шелковой ткани типа атласа, но с меньшим количеством блеска.

30

«Вишенки» – общество любителей литературы, «выросшее» из фан-клуба писательницы Дженнифер Круз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×