– Кайла…
Зак кивнул.
Оливия едва не расплакалась.
– Ты назвал ее так, потому что мое второе имя Кайя? – прошептала она.
Зак снова кивнул. Они вновь немного помолчали.
– Что ты сказал ей про меня? – спросила Оливия.
– Только то, что знал сам: что ее мать была очень молода, что ей нужно было разобраться со своей жизнью и что когда-нибудь, возможно, она вернется.
Оливия улыбнулась.
– Я и в Блубери переехал только затем, чтобы ты могла найти нас, если бы захотела.
– И где вы сейчас живете?
– Я построил дом у воды. Недалеко от Спайдер-Коув. Помнишь те кусты и грустную плакучую иву? Я избавился от большей части кустарника, но плакучая ива сейчас у меня во дворе.
– Мне всегда нравилось это дерево, – призналась Оливия. – Зак, ты расскажешь Кайле обо мне, о том, что я здесь?
– Мне нужно все это обдумать, – ответил он. – У Кайлы сейчас трудный период.
– Я никак не могу поверить, что мы говорим о моей дочери, о моем ребенке.
– О моем ребенке, – резко поправил ее Зак, поднимаясь.
Оливия растерянно взглянула на него.
Он положил двадцать долларов на стол и надел куртку.
– Мне нужно подумать, Оливия. Давай договоримся, что пока я не позвоню тебе, ты не будешь приближаться к Кайле, хорошо?
Она кивнула, он ушел.
Оливия поехала домой. Ей так хотелось поскорее упасть на диван и не думать о Заке, о Кайле, обо всем, что она узнала и никак не могла осознать.
Она повернула ключ в замке входной двери и, к своему изумлению, обнаружила, что дверь не заперта. Оливия совершенно отчетливо помнила, как запирала дверь, это дало ей несколько дополнительных секунд перед встречей с Заком. Может быть, к ней заезжала Джоанна? У нее есть ключ?
После всего, что произошло сегодня, Оливия совершенно забыла о Джоанне. Да и зачем ей приезжать вечером? Оливии сказали, что Джоанна будет заезжать по утрам в восемь часов. И Джоанна повторила то же самое сегодня утром.
Она стояла на крыльце, и холодный ночной воздух морозил щеки. Ей не хотелось входить. «Это не Нью-Йорк, – уговаривала она себя. – Ты в полной безопасности. Ты, наверное, просто оставила дверь незапертой».
Но Оливия знала, что это не так.
Она открыла дверь и заглянула внутрь. И замерла. Коллекция очаровательных фигурок балерин, которая раньше стояла на маленьком столике, валялась на полу – все балерины были побиты. А на зеркале кто-то написал фломастером: «Убирайся. Ты здесь никому не нужна».
Сердце Оливии колотилось, она захлопнула дверь и побежала к машине.
Глава 7
Что за…
Подъехав к своему дому, Зак увидел Оливию, сидящую на ступеньках. Она вскочила и подбежала к его машине.
– Кто-то был в коттедже, – сказала она в ужасе, ее плечи дрожали. – Прихожая разгромлена, а на зеркале оставлена надпись.
Зак вышел из машины, проводил Оливию до крыльца и усадил на ступеньки.
– Кто-то вломился в дом, или ты не заперла дверь?
– Я совершенно точно запирала дверь.
– А что написано на зеркале?
Она глубоко вздохнула.
– «Убирайся. Ты здесь никому не нужна».
Зак посмотрел на Оливию:
– Но это же глупость. Зачем кому-то это делать? Ты же здесь всего один день.
Она пожала плечами:
– Непонятно.
– Я сейчас зайду домой и попрошу няню остаться подольше, – сказал он. – Затем вызову полицию и попрошу их встретить нас у коттеджа.
Оливия кивнула, но стоило Заку подняться по ступенькам, как ее вновь охватила паника.