Он заколебался, удивленный внезапным желанием обнять и успокоить ее.

– Я сейчас вернусь.

– Хорошо.

Внутри все было тихо, только звуки телевизора доносились из гостиной. Миссис Макгилл, бабушка пятерых внуков, жившая через несколько домов от Зака, сидела на диване, Кайла сидела на полу перед ней, и миссис Макгилл заплетала ее волосы во французскую косу. По телевизору шел фильм про Гарри Поттера, но Кайла глубоко спала.

– Она только что задремала, – сказала миссис Макгилл.

– Вы не могли бы остаться еще на пару часов? – попросил Зак. – Я отнесу Кайлу в кровать, но у меня появились кое-какие срочные дела в городе.

– Никаких проблем, – ответила миссис Макгилл. – Можете не торопиться.

Зак подхватил свою легкую, как пушинка, дочку и отнес наверх. Кайла выглядела такой мирной и совсем не была похожа на того сорванца, которым была.

Зак посмотрел на французскую косу. Когда-то такую же косу любила заплетать Оливия.

Он уложил Кайлу в кровать и положил ей под руку ее любимого Винни Пуха. Девочка обняла игрушку и повернулась на бок. Зак накрыл ее одеялом и поцеловал в лоб.

По дороге вниз он с сотового позвонил в полицию. Оливия, дожидаясь его, нервно расхаживала снаружи дома.

– Полиция встретит нас у коттеджа, – сказал Зак. – Я подвезу тебя, машину можешь оставить здесь.

Оливия молча села в пикап, хотя было видно, что она создана для «ягуара».

– Наверное, мне самой следовало заехать в полицию, – сказала она, глядя прямо перед собой. – Извини, что побеспокоила тебя. Всего лишь за пять минут до этого ты велел мне не приближаться к Кайле, и что я сделала? Поехала прямо к тебе домой. Прости, Зак, сама не знаю, что происходит.

– Все в порядке, – сказал он.

От его дома до коттеджа Оливии была всего пара миль. Они ехали молча и когда свернули к коттеджу, увидели, что полиция уже там.

– Мисс Седжуик? – обратился к Оливии офицер в форме.

Она кивнула.

– Замок не был поврежден, – сообщил он. – Дверь была открыта ключом.

– Ключом? – повторила Оливия. – Но у кого еще есть ключ?

– Вам виднее.

– Я приехала только сегодня, – объяснила Оливия. – Я унаследовала коттедж от своего отца, Уильяма Седжуика. Есть еще смотрительница, но я не знаю, есть ли у нее ключ.

– Как ее зовут? – спросил Зак.

– Джоанна. Она заезжала сегодня утром, однако она звонила в дверь.

– Рыженькая? – уточнил полицейский. – У нее еще магазин свитеров на бульваре Блубери.

Оливия кивнула.

Еще один офицер вышел из дома.

– Ну, кто бы это ни был, визитку он не оставил. Как правило, люди, которые безобразничают подобным образом, не так глупы, чтобы оставлять улики.

– Мы свяжемся с вами, если узнаем что-нибудь новое, мисс Седжуик, – сказал первый полицейский. – А вам советую сменить замок.

Полицейские ушли, и тут же к дому подъехала еще одна машина.

Марни. Что, черт возьми, она здесь делает?

– Это та женщина, с которой ты был сегодня днем? – тихо спросила Оливия.

Зак промолчал. На Марни были обтягивающие джинсы, сапоги на высоком каблуке и белый пуховик.

– У меня двоюродный брат работает в полиции, и я услышала от него, что кто-то вломился в коттедж Седжуика и что там сейчас живет дочь Уильяма Седжуика, – сказала Марни, подбегая к ним. – Зак, а ты что здесь делаешь?

– Мы с Оливией старые знакомые, – сказал он. Он представил их друг другу и сказал: – Выпили кофе у Бейкера, затем она приехала домой и обнаружила, что здесь кто-то побывал.

Зак заметил, что выражение лица Марни изменилось. Она с интересом разглядывала Оливию.

– Понятно, – сказала она наконец. – С вами все в порядке, Оливия? Вы можете переночевать у меня, если вам не хочется оставаться одной дома.

– Благодарю вас, – сказала Оливия. – Но на двери есть засов, так что внутри я буду чувствовать себя в безопасности. А завтра утром первым же делом вызову слесаря.

Марни кивнула:

Вы читаете Тепло твоих рук
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату