Он заколебался, удивленный внезапным желанием обнять и успокоить ее.
– Я сейчас вернусь.
– Хорошо.
Внутри все было тихо, только звуки телевизора доносились из гостиной. Миссис Макгилл, бабушка пятерых внуков, жившая через несколько домов от Зака, сидела на диване, Кайла сидела на полу перед ней, и миссис Макгилл заплетала ее волосы во французскую косу. По телевизору шел фильм про Гарри Поттера, но Кайла глубоко спала.
– Она только что задремала, – сказала миссис Макгилл.
– Вы не могли бы остаться еще на пару часов? – попросил Зак. – Я отнесу Кайлу в кровать, но у меня появились кое-какие срочные дела в городе.
– Никаких проблем, – ответила миссис Макгилл. – Можете не торопиться.
Зак подхватил свою легкую, как пушинка, дочку и отнес наверх. Кайла выглядела такой мирной и совсем не была похожа на того сорванца, которым была.
Зак посмотрел на французскую косу. Когда-то такую же косу любила заплетать Оливия.
Он уложил Кайлу в кровать и положил ей под руку ее любимого Винни Пуха. Девочка обняла игрушку и повернулась на бок. Зак накрыл ее одеялом и поцеловал в лоб.
По дороге вниз он с сотового позвонил в полицию. Оливия, дожидаясь его, нервно расхаживала снаружи дома.
– Полиция встретит нас у коттеджа, – сказал Зак. – Я подвезу тебя, машину можешь оставить здесь.
Оливия молча села в пикап, хотя было видно, что она создана для «ягуара».
– Наверное, мне самой следовало заехать в полицию, – сказала она, глядя прямо перед собой. – Извини, что побеспокоила тебя. Всего лишь за пять минут до этого ты велел мне не приближаться к Кайле, и что я сделала? Поехала прямо к тебе домой. Прости, Зак, сама не знаю, что происходит.
– Все в порядке, – сказал он.
От его дома до коттеджа Оливии была всего пара миль. Они ехали молча и когда свернули к коттеджу, увидели, что полиция уже там.
– Мисс Седжуик? – обратился к Оливии офицер в форме.
Она кивнула.
– Замок не был поврежден, – сообщил он. – Дверь была открыта ключом.
– Ключом? – повторила Оливия. – Но у кого еще есть ключ?
– Вам виднее.
– Я приехала только сегодня, – объяснила Оливия. – Я унаследовала коттедж от своего отца, Уильяма Седжуика. Есть еще смотрительница, но я не знаю, есть ли у нее ключ.
– Как ее зовут? – спросил Зак.
– Джоанна. Она заезжала сегодня утром, однако она звонила в дверь.
– Рыженькая? – уточнил полицейский. – У нее еще магазин свитеров на бульваре Блубери.
Оливия кивнула.
Еще один офицер вышел из дома.
– Ну, кто бы это ни был, визитку он не оставил. Как правило, люди, которые безобразничают подобным образом, не так глупы, чтобы оставлять улики.
– Мы свяжемся с вами, если узнаем что-нибудь новое, мисс Седжуик, – сказал первый полицейский. – А вам советую сменить замок.
Полицейские ушли, и тут же к дому подъехала еще одна машина.
Марни. Что, черт возьми, она здесь делает?
– Это та женщина, с которой ты был сегодня днем? – тихо спросила Оливия.
Зак промолчал. На Марни были обтягивающие джинсы, сапоги на высоком каблуке и белый пуховик.
– У меня двоюродный брат работает в полиции, и я услышала от него, что кто-то вломился в коттедж Седжуика и что там сейчас живет дочь Уильяма Седжуика, – сказала Марни, подбегая к ним. – Зак, а ты что здесь делаешь?
– Мы с Оливией старые знакомые, – сказал он. Он представил их друг другу и сказал: – Выпили кофе у Бейкера, затем она приехала домой и обнаружила, что здесь кто-то побывал.
Зак заметил, что выражение лица Марни изменилось. Она с интересом разглядывала Оливию.
– Понятно, – сказала она наконец. – С вами все в порядке, Оливия? Вы можете переночевать у меня, если вам не хочется оставаться одной дома.
– Благодарю вас, – сказала Оливия. – Но на двери есть засов, так что внутри я буду чувствовать себя в безопасности. А завтра утром первым же делом вызову слесаря.
Марни кивнула: