– Мне очень понравилась та публикация в 'Нью-Йоркере', – искренне сказала она. – Вы не надпишете мне?
– С удовольствием, – ответил эссеист.
Она достала из полотняной сумки журнальный номер годичной давности и открыла на заложенной странице.
Эссеист вынул из нагрудного кармана джинсовой рубашки дешевую пластмассовую ручку и четким почерком написал поверх заголовка, рядом со своим черно-белым фотографическим портретом:
Товарищу по цеху и очень милому человеку. С наилучшими пожеланиями.
И размашисто подписался:
АРТЕМ БЕЛОВ
Он попросил:
– Расул, дай отвертку.
Расул подал ему отвертку и недовольно смотрел, как он закручивает крепеж до 'десятки'.
– Зря ты, – укоризненно сказал Расул. – Что-то ты больно самоуверен.
– Нормально… – буркнул он и вщелкнул ботинки в крепеж.
Подул резкий ветер с колючей крупой. На Донгуз наплывали рваные облака. Снег валил второй день, 'Ай' замело до самых окон. Ветер с хлопками трепал синюю растяжку с надписью 'Старт'.
Стоявший неподалеку бородатый мужчина с рацией в нагрудном кармане пуховика крикнул:
– Двадцать шестой, пошел!
Парень с номером '26', натянутым поверх желтой куртки 'Dubin', сильно толкнулся палками и, мгновенно собрав тело в болид, ушел вниз.
– Камень тот помнишь? – в пятый раз спросил Расул.
– Да помню я, помню… – Он кивнул, облизнул губы, покрутил торсом, разминаясь, и поправил номер '28', надетый на синюю куртку 'Columbia'. – Подлый камень, чего там говорить… Я помню. Правее пройду.
– С утра мело. Камень не видно, наверное… Но он там, сука… Канты убьешь – черт с ними. Себя береги, – сказал Расул и добавил: – Зря ты на 'десятку' затягиваешь.
Он промолчал. Он насупленно смотрел на склон и думал: 'За сосной прыгну. Или пан или пропал. Все обходят тот бугор – кто лучше, кто хуже… А не надо обходить.
Надо прыгнуть, время выиграю… Но стремно там прыгать, ядрена-матрена! Там же кустики эти. Не видно за ними ни хера, ядрена-матрена…' – Двадцать седьмой – приготовиться! – крикнул бородач в пуховике.
Невысокий крепыш в эластике подъехал к старту, опустил на лоб очки и сосредоточенно замер.
– Пошел, двадцать седьмой!
Крепыш скользнул вниз, шаркнул задниками в повороте и пропал за буграми.
– Только не рви сердце, – сказал Расул. – Ты же не спортсмен, верно? Пройди красиво, но сердце не рви… И не старайся Рессона сделать. Он с ноября раскатывается, а ты – неделю. Ты его через годик нормально сделаешь. Ты мне верь, ты прогрессируешь – дай бог каждому. А сегодня просто пройди красиво.
Он кивнул и подтянул перчатки 'Chiba'. Он никогда не покупал бутор на Сайкина.
Нет, не пижонил, просто не любил толкаться среди говорливых продавцов, не любил скученности, не любил примеривать на снегу. В 'Эрцоге' и в Крылатском он тоже не покупал. Там чайники экипировались, и переплачивали там чайники – будь здоров.
Он покупал у Андрея Рудакова, в 'Доломите', там его знали (его, вообще-то, везде знали – в Цее знали, в Кировске и, конечно же, здесь, в Терсколе) и делали ему скидки. На прошлой неделе Андрюша самолично прикрутил на его новые 'ФельклВертиго' виброплиту, поставил крепеж и сказал: 'По моему разумению, для фрирайда лучше, чем 'Вертиго', ничего нет… А вообще, избаловались мы все, братцыкролики. Ты помнишь, всего десять лет назад что творилось? Ни черта же не было!
На 'Полспортах' сраных катались, на 'ка-лэ-эсах'… И ничего, счастливы были. А у кого 'Атомики' или там 'Фишера' – ну, те просто короли!.. Слушай, старик, а еще перчатки есть. Хорошие перчатки, недорогие… Ты на экстрим-то поедешь, конечно? Тёма Зубков уже уехал, вчера звонил из Терскола, сказал, что снега – море. На Чегете сейчас метет, дует. А перчатки – сказка… Двойные. И красивые'.
И он купил перчатки, синие непродуваемые 'Chiba'.
Он подтянул перчатки, крепко взялся за желтые изогнутые палки 'Kerma' и размял колени, двигая ими вправо-влево.
– Двадцать восьмой – приготовиться! – крикнул бородач.
– Ну, давай, – сказал Расул и хлопнул его по плечу. – Накати им всем. Но не горячись.
Он опустил очки и торопливо поднял 'молнию' до подбородка.
– Пошел, двадцать восьмой! – скомандовали сзади.
– Рок-н-ролл! – быстро сказал ему в спину Расул.
– Рок-н-ролл! – ответил он и бросился вниз.
До сосен надо было метров двести пройти по буграм, знаменитым чегетским буграм.
Их еще не накатали как следует. К концу сезона – а в особенности если сезон был многоснежным – бугры вырастали в человеческий рост.
Кому-то здесь, по бугристым 'югам', нравилось кататься, а ему – нет. Он предпочитал гладкие, крутые, зализанные поземкой 'севера'. Больше всего на свете он любил в конце дня, когда склоны пустели, взять траверсом как можно правее, слететь по неглубокому 'целяку', потом уйти в гигантский желоб между Чегетом и Донгуз-Оруном, пофинтить по замерзшей и засыпанной снегом реке, выскочить к кривым сосенкам внизу и по длинному выкату, по заледеневшей к концу дня лыжне выехать на Поляну Чегет. Он даже на Эльбрусе катался реже, чем по 'северам'. И 'доллар' он тоже не жаловал. 'Доллар' был куда менее интересен, чем о нем, тараща глаза, рассказывали чайники – два долгих поворота между редкими, невысокими деревьями, и все. Вот вам и весь 'доллар'. Не катание, а бобслей.
А на 'северах' было здорово. В пятом часу, когда солнце ползло в Сванетию, когда лохмы облаков отбрасывали тень на бело-голубой Донгуз и ветер заводил монотонную песню, занося лыжные следы, – тогда здесь становилось по-арктическому пусто, и одиночество человека на склоне ощущалось сильно, странновато и немного пугающе.
Он быстро прошел первую часть трассы и обошел слева первую опору. Все, теперь катание закончилось. Теперь начинался цирк. …Наташка все это недолюбливала. И катание по целине, и хели-ски ('В конце концов, это просто дорого!'), и, уж конечно, экстрим 'под опорами'. Характеризуя последнее занятие, Наташка слов не выбирала: 'идиотизм', 'маразм абсолютный',
'мудацкий выпендреж', 'съезд будущих инвалидов' и многое-многое другое. Редким женам, конечно, могло нравиться то, что их мужья катаются 'под опорами'. Оля, жена Вовки Гариваса, один раз съездив с ним в горы, больше туда носа не казала.
'Все это ваше псевдогероическое времяпрепровождение, эти ваши усталые, гипермужественные песенки, ваш коньяк по литру на персону – это же все какой-то безвкусный спектакль… Вы ведь взрослые люди! Кому нужно такое катание?' – вот так она говорила Вовке.
'Молчи, женщина, – угрюмо отвечал Вовка Гаривас. – Нормальное катание. Как умеем – так катаемся. С горой боремся… Кто – кого, понимаешь?' Оля не понимала. И Наташка не понимала. Хотя в горы иногда ездила. Пила глинтвейн в 'Ае', фотографировалась на фоне Донгуза…
Так, теперь по-настоящему началось. По-взрослому… Он едва успел убрать плечо, уворачиваясь от кряжистой ветки. Бросил тело в проем между двумя тонкими сосенками, подобрался, резко погасил скорость. Здесь уже было раскатано. Если слово 'раскатано' могло быть уместным для описания сорокапятиградусного лесистого склона. Вернее – узкой полоски этого склона, что лежала под трассой канатки. Двадцать семь экстримеров, которые спустились до него, распахали, расчертили глубокий снег, посыпанный хвойными