От Хлои не укрылось, как лицо Митчелла сначала побагровело, затем побледнело, однако самообладание вернулось к нему, и он произнес:
– Послушайте, Браттон, вот уж ни к чему, чтобы техасские рейнджеры вмешивались в семейные дела. Моя племянница не первая молодая женщина, которая пытается сопротивляться воле и решениям родственников.
– Позволю себе не согласиться с вами. В данном случае речь идет о чем-то ином, а не просто о ее нежелании выйти замуж за Драйдена. – Браттон бросил на Митчелла испытующий взгляд. – Если вам не о чем беспокоиться, почему вы так противитесь тому, чтобы я поговорил с ней?
– Ничуть! Просто хотел бы, чтобы вы имели в виду: она всегда была сверхчувствительной девушкой, и потому недавние события не могли не сказаться на ее душевном равновесии. Не забывайте, ее похитил человек, которого вы содержали под стражей, и ему каким-то образом удалось внушить ей, что в ее страданиях в первую очередь повинна ее семья.
При этих словах Хлоя была готова взорваться от возмущения. Оставалось только надеяться, что презрительный взгляд, которым она удостоила родного дядюшку, пронзит его бесчувственное сердце. По тому, каким взглядом он ответил, Хлоя поняла, что все-таки задела его за живое.
В сопровождении Браттона и его преподобия мистера Бизли Хлоя дошла от собора до ближайшей гостиницы. У нее отлегло от сердца, когда она поняла, что гостиница не принадлежит ее дяде.
– Сейчас я пошлю кого-нибудь к вам домой за вещами, – сказал Браттон, записав Хлою в журнал постояльцев и взяв у портье ключ, который тут же вложил ей в руку. – Не слишком переживайте за Барона. Он крепкий орешек. Вот увидите, он выживет.
– Надеюсь, вы окажетесь правы, – кивнула она, чувствуя, что вот-вот расплачется.
Браттон на мгновение задумался, глядя ей в глаза. Борода и усы делали его лицо суровым, зато взгляд был преисполнен искреннего сочувствия.
– Послушайте меня, вам срочно нужен отдых. Если что-то понадобится, скажите портье. Он обязательно меня разыщет.
– Спасибо, – сдавленным шепотом ответила Хлоя. – Вы так добры...
– Отнюдь, – возразил Браттон. – Просто я расчетлив. У меня к вам накопилось множество вопросов, и я надеюсь получить от вас ответы на них.
Когда же Хлоя удостоила его непонимающим взглядом, он добавил:
– Это ведь наш уговор. Или вы уже о нем забыли?
– Не забыла.
– Вот и отлично, – кивнул Браттон. – Я же проверю, как там Барон, и сообщу вам, как у него дела. Кстати, мой товарищ охраняет его.
– Он невиновен! По крайней мере, виновен не в той степени, как хотел бы выставить это дело мой дядя, – сказала Хлоя, сжав ключ от номера с такой силой, что ногти больно впились в ладонь. – На вашем месте я бы не доверяла шерифу. Как бы с Бароном не произошел несчастный случай.
– Хорошо, буду иметь в виду. – Браттон дотронулся пальцем до полей шляпы. – Увидимся с вами позже, мисс Митчелл.
С этими словами он вышел из вестибюля гостиницы. Хлоя проводила его взглядом. В душе она надеялась, что может доверять этому человеку. Было в его спокойных, уравновешенных манерах нечто внушающее доверие. Но потом Хлоя вспомнила, что в последнее время приняла так много неверных решений, что теперь уже стала сомневаться в своей способности мыслить здраво и логично. Однако ради Кейла, ради его спасения она была готова уповать на то, что не ошиблась в Браттоне.
Солнце клонилось к закату, и сквозь решетку длинные лучи рисовали на пыльном тюремном полу причудливый узор. От нечего делать Кейл рассматривал эти светлые квадраты. Плечо его болело. Такое впечатление, будто врач насыпал на рану соли.
Кейл попробовал повернуться на узкой, жесткой койке, но тотчас сморщился от боли – плечо пронзили острые иглы. Мало того что в него попала выпущенная Драйденом пуля, так в довершение всех унижений он еще угодил за тюремную решетку. У Кейла не было никаких иллюзий относительно того, что произойдет дальше. Если Митчелл сумеет договориться с Мортоном, его повесят в течение недели.
Видимую безысходность ситуации скрашивало лишь одно воспоминание – Драйден, осевший на колено посреди улицы с пулей в плече. В принципе Кейл всегда знал, что обречен, и все равно, несмотря ни на что, надеялся, что ему повезет. И вот теперь удача, кажется, изменила ему. При одной только мысли, что Митчеллу удастся выкрутиться, сердце Кейла воспылало гневом. От этой мысли ему становилось даже хуже, чем от мысли о том, какие страдания наверняка выпадут на долю Хлои.
«Интересно, как она?» – подумал Кейл.
Мортон отказался рассказать ему что-либо, ограничившись фразой, что, мол, того, кого ждет виселица, такие вещи уже не должны волновать. Кейл пытался не думать о Хлое. И все равно она постоянно присутствовала в его мыслях, с самого того момента, когда к нему вернулось сознание и он вспомнил, что произошло.
Кейл поморщился. Тогда в ее широко открытых, потемневших от ужаса глазах застыло отчаяние. Как ему тогда хотелось утешить ее, сказать, что не следует переживать, что все будет хорошо. Но, увы, Уэйд Драйден смотрел ему в лицо, время неумолимо отсчитывало мгновения, и он, вместо того чтобы утешать Хлою, переключил все свое внимание на то, чтобы остаться в живых.
Когда Драйден обернулся к нему, в глазах его горел холодный огонь, который Кейл мгновенно узнал. Заметив, как рука соперника потянулась к кобуре, он тотчас среагировал на это движение. Всего какая-то доля секунды – но, увы, поздно. Уже в следующее мгновение Кейл почувствовал, как пуля впилась в плечо. Одновременно он успел заметить, что его собственный выстрел не достиг цели. Нет, он не хотел ранить Драйдена. Он хотел его убить.
И вот теперь он в тюрьме, а Драйден выздоравливает после ранения дома, в тепле, в удобной постели и уже мысленно рисует картины, как сочетается браком с Хлоей. Ему было мучительно больно представить себе, как Драйден целует Хлою, как ложится с ней в постель. Подобные мысли повергали Кейла в ярость. Он