– Это же целое состояние!

– Да, Дэвид передал его в твое владение. Можешь продать, можешь заложить, а можешь…

– Я не знаю, за что Бог наградил меня встречей с таким добрым человеком, как Дэвид Шредер, но я до конца своих дней буду хранить его записную книжку, а вот браслет…

Эмми еще раз полюбовалась сокровищем, а потом, положив его обратно в футляр, протянула его американцу:

– Фрэнк, я не смогу толком распорядиться таким богатством, думаю, ты сделаешь это лучше, я тебе верю.

Фрэнк положил футляр в карман:

– Хорошо, я знаю, кто будет рад возможности купить такую вещицу.

– Уж не сэру ли Тоби для его невесты ты собираешься предложить браслет? – догадалась Эмми.

– А ты смышленая! – радостно согласился Фрэнк.

– Что есть, то есть. Это мое наследство от покойного папаши, – улыбнулась Эмми.

Вдруг на лестнице, ведущей в кабинет, раздались быстрые шаги. В дверь решительно постучали и, не дожидаясь ответа, на пороге возник молодой человек с ярко-голубыми глазами и шелковистыми светлыми волосами. На голове у него была бесформенная черная шляпа, огромный шелковый бант пламенел на груди. Одет он был в мягкий твидовый костюм.

– Ну, вот и дождались! – почти в один голос воскликнули Эмми и Фрэнк и дружно засмеялись.

Юноша изумленно застыл на пороге.

– Тоби! Ты что застрял там? Иди сюда, старый дьявол!

Фрэнк вышел из-за стола и стал трясти в объятьях своего друга.

Тот, едва освободившись от Фрэнка, быстро подошел к Эмми и, густо покраснев, заговорил:

– Эмми! Что ты здесь делаешь? Я обыскался тебя по всему городу. Я хотел тебе сказать…

– Что ты скоро женишься?! – за него договорила Эмми и улыбнулась. – Тоби! Успокойся, хватит врать! Фрэнк мне все рассказал.

Гроули перевел вопросительный взгляд на американца.

– Да, да, Тоби! Эмми все про тебя знает и не сердится! – Фрэнк протянул обескураженному юноше наполненный вином бокал. – А мы с тобой давай почтим светлую память моего друга Дэвида Шредера.

– Он все-таки умер? – сэр Тоби сокрушенно покачал головой. – Прекрасный художник!

Дрогнувшим голосом, Эмми тихо произнесла:

– И человек был прекрасный!

Все молча выпили.

– Кстати, Тоби, ты бы мог купить его рисунки, кое-что осталось в моей студии, – Фрэнк вопросительно глянул на Эмми. – Ты не против продать их Тоби?

Девушка, сдерживая слезы, кивнула.

– Я могу их предложить за неплохие деньги своему дядюшке – лорду Джеймсу Гроули. Он – известный ценитель искусства и коллекционер. К тому же, ему больше и не на что тратить свои фунты, – почти с обидой проговорил Тоби. – Живет, как сыч в своем Гроули-холле. Ни семьи, ни детей…

И вдруг какая-то мысль озарила лицо Тоби:

– Послушай, Эмми! Насколько мне известно, дядюшка давно ищет хорошую экономку к себе в дом. Почему бы тебе не пойти, а?

И он радостно забегал вокруг стола, потирая от удовольствия руки.

– Но ведь для этого нужны рекомендации… – нерешительно произнесла Эмми, – а я так нехорошо ушла от вас, – и девушка смущенно опустила глаза.

– С рекомендациями я улажу. Обещаю тебе! Думаю, мой отец, в память о твоем, поможет тебе получить приличное место, – уверенно проговорил Тоби.

– А твоя сестра? – немой вопрос застыл в глазах Эмми. – Ведь я унесла с собой пять ее ночных рубашек.

– Ерунда, забудь. Я знаю, что Анна всегда любила тебя. И все тебе прощала, – успокоил ее Тоби.

Фрэнк весело посмотрел на друзей.

– Ну, вот и хорошо, все уладилось с Божьей помощью! Тоби! – заговорщицки начал он, обращаясь к юноше. – У нас с Эмми есть предложение к тебе. Я правильно говорю, Эмми?

Эмми согласно кивнула.

– Ты уже нашел подарок к свадьбе для своей невесты?

Тоби пристально посмотрел в чистые глаза Фрэнка.

– Ну, как вам сказать… – уклончиво ответил Тоби.

– На, посмотри вот эту вещицу…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату