белым шлагбаумом.
– Подите, заручитесь за панов, – сказал находчивый еврей нашему извозчику.
– Я согласен, – ответил извозчик. – Хотите, паны, я заручусь, а вы мне отдадите в Бродах?
– Пожалуйста!
Ямщик с евреем пошли в «австрийскую контору» и через четверть часа вышли с нашими паспортами.
– Что ж теперь мне делать? – спросил еврей.
– Да кто же вас просил суетиться?
– Ну, как не хлопотать для панов?
– Что же вам делать?
– Дайте рейнского.[38] Ей-Богу, стоит.
– Мы вам пришлем с ямщиком 50 крейцеров.
– Ой, это мало.
– Больше не стоит.
– Как не стоит? Жену и детей кормлю с моей працы (труда). Дайте гульден.
Терпенье окончательно лопалось.
– Больше полурейнского ваша служба не стоит, – сказал я еврею и, обратясь к ямщику, – А вы, пожалуйста, поезжайте.
Ямщик тронул лошадей, а еврей, сняв шляпу, начал благодарить и желать «счастливого подрожья (пути)». Я долго смотрел на его смешную фигуру, пока она смешалась с группою евреев, стоящих у желтого шлагбаума и переговаривающихся с евреями, стоящими за черно-белым шлагбаумом, не стесняясь присутствия часового, занимающего аршин пять нейтральной почвы между двумя рогатками.
От Радзивилова до Брод не будет, кажется, 15-ти верст, которые насчитываются людьми, нанимающими лошадей. Впрочем, для нас они промелькнули необыкновенно скоро, может быть, потому, что мы никак не могли надивиться наглости, с которою здесь производятся мелкие поборы; никак не могли разобрать, с какою целью еврей-фактор советовал нам не иметь при себе писем; уверял, что нас обыщут до ниточки, потому что «вчера у графа К—го даже подкладку в сюртуке подпороли». Ничего этого не было, а было то, что я записал, и нам жаль стало рекомендательных писем, которые мы пожгли в Радзивилове, предпочитая auto da fe необходимости отдать письмо не тому, кому оно писано. Все вышло, однако, ложною тревогою, за которую мы уж не знаем, кого обвинять. Для решения этого последнего вопроса было необходимо знать: достоверно ли сказание о вчерашних злоключениях графа К—го? Ямщик, с своей стороны, засвидетельствовал этот факт. Два свидетеля составляют целое юридическое доказательство, и я, сообразив обстоятельства настоящего дела и находя,
Вот они, Броды! – первое место полицейско-конституционного государства, благоденствующего под отеческим покровительством габсбургского дома. Шум, крик, движение, немножко грязновато, как вообще в торговых городах, но жизни так много, что людей на улицах как будто больше, чем габсбургских орлов, торчащих чуть не на каждом доме. Этот орел навешивается здесь над каждой лавочкой, где продается табак, составляющий правительственную регалию. Оттого город или, по крайней мере, его главные улицы и испещрены орлами, а тут еще почта, некое судилище, комиссар, тоже все под орлами; ну, и выходит картинка весьма художественная. Вывески уже по-немецки и по-польски; траурные платья продолжаются; на улицах слышен говор польский и немецкий, засыпаемый еврейским жаргоном; полиции нигде не видно.
Мы приехали в Броды в тот день, в который австрийское правительство подорвало репутацию книги, именуемой «Hendschel's Telegraph (Гендшелев телеграф)». В этом сочинении, на странице 89, обозначено, что мальпосты из Брод в Лемберг отходят в семь часов вечером. Приехав около полудня, я тотчас же побежал за билетом.
– На завтра? – спросил меня чиновник, нимало не похожий на немца.
– Нет, на сегодня.
– Дилижанс ушел уже.
– А в семь часов вечером?
– Не пойдет.
– Как же вот тут напечатано… – полез было за немецкой книгой.
– Сегодня изменено.
– Так это в первый раз дилижанс отправился утром, а не вечером?
– В первый.
Вот тебе и раз. Вся моя надежда на сочинение Гендшеля рухнула. Первый блин стал комом в горле.
– Что стоит пара лошадей до Львова?
– 24 австрийских гульдена.
– Да за повозку три рейнских, – отозвался по-польски другой чиновник.
– Итого двадцать семь?
– Двадцать семь.
У грязного подъезда Hotel de Russie ожидали меня две еврейки в париках и странных головных уборах из жемчуга. Это «wekslarki» (менялки). Как ворон крови, они стерегут российского славянина на том пункте, где государственные кредитные билеты его отечества перестают быть ходячею монетою, деньгами или меновыми торговыми знаками, как любят у нас выражаться люди, слыхавшие о существовании «своекорыстной» науки, известной под именем
Только что ушли «wekslarki», явился еврей в высокой шляпе, с предложением ехать в его карете до Львова. Карета покойная, лошади хорошие, цена сподручная (18 рейнских): решились ехать и потребовали обед. Вкусный обед с пивом обошелся по 85 крейцеров.[40] У нас, где хлеб вольный, дрова дешевле и мясо дешевле здешнего, за эту цену так не пообедаешь. Мечтаю спать в карете целую ночь.
Если бы с нами был знахарь, обирающий крестьян в селе Пузееве, состоящем в Кромском уезде Орловской губернии, то он бы поклялся небом, землею и преисподнею, что на нас напущено либо по воде, либо по ветру. Во-первых, в ту минуту, как мы подошли к карете, раздавая медные крейцеры окружившим нас нищим, подданным императора Франца-Иосифа, нам напомнили, что наши паспорты еще у комиссара, а комиссар пообедал и лег спать. Привычка, конечно, очень похвальная для каждого немца, но весьма неудобная для проезжего, занесшего уже ногу в карету.
– И долго проспит ваш комиссар? – спросил я еврея.
– О… долго.
– А как?
– Часа три.
– А нельзя его разбудить?
– Как можно! Как можно!
Я решился на отчаянное средство: пошел к комиссару и умышленно завел громкий спор с немкой, доказывавшей мне противоестественность моего требования относительно поднятия австрийского чиновника.
Результатом разговора, в котором я возвышал голос, по мере того как немка понижала свой, давая мне