– Можешь не искать, ее здесь нет. Она подбросила здравую идею, – сообщил Уго, – лейтенант-то может без особого риска выйти к военным, ведущим поиски. Сам понимаешь: она – не мы, так что в любом случае ей ничего не угрожает. Как бы ни складывалась ситуация, ей всегда проще выдать себя за ту, кто будет нужен в данный момент. Там, на месте, она уже сориентируется, за кого они. Если за меня, то спокойно приведет верных мне военных сюда. Если же те затеяли переворот, то просто промолчит о том, что была с нами.

Батяня с недовольным видом озадаченно слушал команданте. Подобный вариант его не очень устраивал. Как сложится ситуация в этом случае, пока было совершенно непонятно.

– И что, предлагаете ждать? – спросил он.

– Как договорились, – кивнул Уго, – если к сумеркам она никого сюда не приведет, значит, армия против меня. Хоть мне и невыносимо даже размышлять об этом...

– Не думаю, что это лучшее решение, – высказался Батяня. – Сидеть здесь, терять драгоценное время, да еще и в неведении: Как хотите, господин президент, однако я сомневаюсь в целесообразности таких действий.

– Я ценю, майор, твое усердие, – усмехнулся команданте, – но это самый разумный шаг в нашем положении. Отсидимся здесь, передохнем, а вечером все станет окончательно ясно. Тогда и решим, что нужно делать при любом раскладе. Тем более что отдых нам не помешает. Ты же не станешь спорить, что силы нам еще понадобятся?

– Конечно нет...

– Ну, вот видишь.

– Ну, хорошо, раз так. Будем ждать, – нехотя согласился Батяня, видя, что уговорить «коллегу» все равно не удастся. Но давайте хотя бы сменим место дислокации на более закрытое и безопасное.

– А что ты предлагаешь? – спросил команданте.

– Да вот хотя бы переберемся на вон ту возвышенность, – указал Батяня. – Мы ничего не теряем – подход к этому месту останется в поле нашего зрения, а мы получаем дополнительную защиту.

– Почему бы и нет, – кивнул президент, – идем.

Глава 27

Под крылом военного вертолета, словно на географической карте, менялись разнообразные ландшафты Гвианского нагорья. Офицер, сидевший с пилотом, вглядывался вниз, на красоты, расстилавшиеся цветным ковром. Сейчас там, внизу, огромные площади суши дробились целой сетью протоков величественной реки. Кое-где на островах виднелись пятна деревень, но в основном там безраздельно царили лес и вода.

Капитану приходилось бывать в этих индейских поселениях. Обычно такая деревенька состоит из двух- трех десятков глинобитных домиков, крытых пальмовыми листьями. Все здесь очень скромно и просто – в глухих местах кажется, что время тут остановилось. Люди живут так, словно цивилизация их не коснулась...

Сплошная зеленая стена джунглей вдруг расступилась, и с их изумрудной подстилки теперь отвесно поднимались вверх каменные стены «тепуи» – так здесь называются эти горы. Необычный их вид завораживал – облака словно покоились на плоских вершинах, а вертикальная стена коричневого рыжего камня и зелень джунглей создавали особенный, неповторимый контраст. Вертолет не поднимался выше «тепуи» и летел между ними. Рядом с иллюминатором медленно двигалась каменная стена, а внизу змеей вилась река.

Вертолет летел в близости от каменной стены. Затем машина повернула, и впереди открылся водопад – один из самых высоких в мире. С вершины «тепуи» река бросала свои воды на сотни метров вниз. Полет воды выглядел, как замедленная съемка. Постепенно вода дробилась на мелкие камни и оседала на дне прорубленного ею колодца. В нижней части водопада сияла широкая радуга, сама же река исчезала в зеленых волнах джунглей.

Местность изменилась – вертолет летел над плато. Его тень, словно огромная птица, скользила над каменным краем. Вдруг на одном из открытых участков офицер увидел какую-то одинокую фигуру.

– Смотри! – воскликнул капитан.

Но пилот уже сам рассмотрел то, на что указывал офицер. Человек явно подавал знаки. Это была девушка в военной форме. Стоя посредине относительно ровной площадки, она махала руками, привлекая к себе внимание.

Вертолет снизился и завис низко над землей. Потоки ветра играли длинными волосами женщины, которая продолжала махать руками, что-то крича.

Пилот, сделав круг, внимательно осмотрел прилегающую территорию – вокруг больше никого не было видно.

– Садимся! – приказал офицер.

Вертолет пошел на снижение и сел на небольшую площадку, по сторонам которой возвышались камни в виде столбов. Пригибаясь от сильного ветра, идущего от лопастей вертолета, девушка в форме лейтенанта подбежала к крылатой машине.

– Кто такая? – спросил офицер.

– Лейтенант Лаура Кабрера. Немедленно доставьте меня к полковнику Арисменди, – заявила она, взбираясь на борт, – у меня срочное сообщение.

Дважды повторять капитану не стоило. Подобрав лейтенанта, вертолет, не теряя времени, снова взмыл в воздух, направляясь на северо-восток, прочь от плато. Связавшись по рации, офицер сообщил о находке и о том, что вертолет направляется на базу. По пути капитан попытался разговорить подобранную девушку, но та оказалась на редкость молчаливой и в лучшем случае ограничивалась односложными ответами типа «да» и «нет». Поняв, что большего добиться от нее все равно не получится, офицер умолк, и дальнейший отрезок пути они провели молча.

Через час вертолет приземлился на базе. Арисменди, которому уже доложили о находке, с нетерпением ожидал у себя в кабинете.

Полковник сидел у стола. Окно было распахнуто настежь, и ветер трепал занавеску. На столе стояли бутылка с минеральной водой и полупустой стакан. Пепельница была полна окурков, а хозяин кабинета затягивался очередной сигаретой.

– Господин полковник, вот она, – предъявил женщину вошедший капитан.

– Хорошо, – кивнул тот, – вы свободны.

За козырнувшим офицером закрылась дверь.

– Здравия желаю, господин полковник, – произнесла Кабрера.

Она глубоко вздохнула и провела ладонью по лицу. Несмотря на чудовищную усталость, девушка старалась держаться бодро.

– Лейтенант! – встал из-за стола начальник охраны президента. – Вот уж не ожидал такой встречи. Откуда ты? Да я смотрю, ты на ногах не стоишь. Присаживайся, рассказывай.

– Благодарю вас, – произнесла девушка, сев за стол напротив жадно ждущего ее рассказа Диего Луиса Арисменди.

Полковник внимательно оглядел «находку». Лаура выглядела далеко не лучшим образом. Ее прежняя ухоженная красота, бросавшаяся в глаза любому, сейчас несколько поблекла. Форма была изорвана и перепачкана, волосы растрепались. На щеке багровела царапина, да и лицо выражало крайнюю степень усталости.

– Да, сразу видно, что пережить тебе довелось немало, – кивнул полковник, – но я думаю, что ты приведешь себя в порядок чуть попозже, ведь нам нужно поговорить, не так ли?

– Конечно, господин полковник...

– Ну что ж, Лаура, я тебя внимательно слушаю, – Арисменди опер подбородок на руки и впился в нее глазами.

– Поначалу все шло так, как и задумывалось. Вертолет высадил двух русских – инженера и этого...

– Я понял. Что дальше?

– Во время высадки команданте и русского майора на нас, тех, кто присутствовал внизу, совершили нападение, – сообщила девушка.

– Кто это был? – полковник, как обычно, выглядел спокойным, но это было всего лишь видимостью.

Вы читаете Парашют-убийца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату