— Я подозреваю, что фраза «подождите пять минут, и Вас подключат» сегодня впервые в истории прозвучала в столь буквальном смысле, — попытался пошутить Левшов. Человек-в-Сером промолчал. Через пять минут он сказал:
— Посмотрите вон на ту стену. Вы что-нибудь там видите?
— Ничего, кроме стены. Стена как стена… Тьфу, чёрт! Что это!?
На фоне стены совершенно внезапно и абсолютно ниоткуда возникли две человеческие фигуры: высокий импозантный господин в элегантном чёрном деловом костюме-тройке с красивым, но строгим галстуком и плотненький, слегка лысоватый коротышка в расстёгнутом сером пиджаке без галстука, с незастёгнутой верхней пуговицей рубашки.
— Добрый день! — произнёс импозантный господин голосом диктора программы «Время». — Прошу Вас не пугаться. То, что Вы сейчас видите, не является галлюцинацией. Изображение меня и моего спутника синтезируется на нашем компьютере и подаётся непосредственно на нанороботы, сидящие на Вашем зрительном нерве. Они накладывают это изображение поверх изображения комнаты, реально наблюдаемого Вашими глазами. Точно таким же образом мой голос добавляется в Ваш слуховой нерв. Позвольте представиться. Официальное название моей должности «Особый уполномоченный Технокосма по делам земной цивилизации», но Вы можете звать меня просто «Инспектор». Ну, а Технокосм, как Вы, наверное, уже догадались, это та самая система, которую Вы пытаетесь изучать. Я думаю, Вам скоро станет ясно, почему мы решили перевести её название на Ваш язык именно таким непривычным для Вас словом.
— Вы… Вы — человек?
— Разумеется, нет. Когда-то, очень давно, до моего переселения в Технокосм, я, так же как и Вы, был биологическим разумным существом. Совершенно не похожим на вас, людей, но тоже биологическим. Мой человеческий облик, который Вы сейчас видите — это результат работы Переводчика, основной служебной программы Технокосма, связывающей в единое целое все те сотни различных цивилизаций, которые входят в его состав. Кстати, позвольте Вам представить моего спутника. В отличие от меня, он никогда не был биологическим существом и изначально существовал только в виде компьютерной программы. Познакомьтесь — его зовут Примечание Переводчика. Он гораздо лучше меня объяснит Вам все проблемы, связанные с переводом.
Инспектор подтолкнул упитанного коротышку в спину, тот сделал шаг вперёд и учтиво раскланялся. Только тут Левшов заметил, что пришельцы ходят не точно по полу комнаты, а по воздуху, сантиметрах в пяти над полом. И было в их виде ещё что-то очень странное, что-то, что Левшов не смог сразу определить. Он решил пока об этом не думать, а сосредоточиться на поддержании беседы:
— Так, значит, Вы — переводчик?
— Ну, что Вы! — сконфуженно замахал руками коротышка. — Сам Переводчик! Как можно! Я всего лишь его Примечание. Сам Переводчик должен быть невидим и незаметен для переговаривающихся сторон. Хороший Переводчик — это абсолютно прозрачный переводчик. Сам факт, что разговор ведётся через Переводчика, должен осознаваться сторонами только при возникновении непереводимых ситуаций. Вот тогда я беру слово, чтобы привлечь внимание к этому факту и объяснить, в каких именно аспектах перевод является приблизительным. Сейчас как раз такой случай. Слово «переводчик» является не совсем точным переводом. В земных языках слово «переводчик» обычно обозначает того, кто переводит речь, письменную или устную, с одного языка на другой. В Технокосме, где общаются между собой цивилизации совершенно разного происхождения, Переводчик выполняет гораздо более всеобъемлющую задачу. Переводчик — это интерфейс между цивилизациями, т. е. интерфейс не только между языками, но и между культурами. Простейший пример — человеческий облик господина Инспектора, который Вы сейчас наблюдаете. Мы не могли показать Вам господина Инспектора в том виде, в каком он существовал до переселения в Технокосм. Его естественная биологическая форма была бы для Вас столь странна и непривычна, что, глядя на него, Вы не смогли бы испытывать ничего, кроме страха и отвращения. Общения бы не получилось. Я уж не говорю, что Вы никогда не смогли бы понять, когда он улыбается, а когда хмурится.
— Вы хотите сказать, что в его цивилизации тоже умеют улыбаться? Как люди?
— Скажем так — у них существует социальный сигнал, смысл которого приблизительно соответствует улыбке в Вашем обществе. Сигнал этот состоит в том, что они поднимают вверх пятое щупальце, и на нём начинает светиться небольшое пятнышко, причём светится оно в ультрафиолетовом диапазоне, недоступном для вашего зрения. Так что, даже если бы Вы и знали о существовании такого сигнала, Вы не смогли бы увидеть его невооружённым глазом. Поэтому задача Переводчика состоит не только в том, чтобы перевести его речь, состоящую из быстро испускаемой последовательности сигнальных запахов, в акустические сигналы, составляющие человеческую речь, но также и в том, чтобы перевести свечение пятнышка на щупальце в улыбку на человеческом лице. Причём обратите внимание — само лицо тоже выбрано не случайно. Мы старались передать важность его должности, а потому лицо его составлено из элементов лиц голливудских кинозвёзд и американских президентов. Его высокий рост подчёркивает его значимость, так же как мой небольшой рост — мою относительно скромную вспомогательную функцию.
— Подождите, подождите. А перевод сейчас идёт в обе стороны?
— Разумеется.
— Значит, если я сейчас улыбнусь, Инспектор увидит, что я поднял вверх щупальце, и на нём засветилось пятнышко?
— Так точно, пятое щупальце, если считать спереди по часовой стрелке. Вы совершенно верно уловили принцип.
— Кстати, а как Вы узнаёте, что я улыбаюсь? Как вы вообще слышите то, что я говорю? Ведь если вы всего лишь синтезированные изображения, вы не можете меня видеть и слышать.
— Алексей Петрович, мы снимаем сигналы со всех Ваших нервных волокон, в том числе и с тех, что идут к мышцам рта и горла.
— А вот скажите…
— Я готов ответить на все Ваши вопросы немного позже. А сейчас Его Превосходительство господин Инспектор хочет что-то сказать. Я думаю, Вам следует немедленно его выслушать — опасно навлекать на себя гнев столь высокопоставленного сановника.
Инспектор вышел на середину комнаты и стал прохаживаться взад и вперёд. Только тут Левшов понял, что же именно ему показалось странным в пришельцах. Они не отбрасывали тени.
Инспектор начал медленно говорить, обращаясь не столько к Левшову, сколько куда-то в пространство.
— Алексей Петрович, у нас проблема. И у нас, и у Вас. Вы узнали слишком много вещей, которые Вам знать не положено. Как Вы, наверное, уже догадались, мы хотели бы, чтобы наше пребывание на Земле сохранилось в тайне. Поверьте, для этого есть очень веские причины. Земляне могут этого пока ещё не понимать, но на самом деле это и в их интересах тоже. Но благодаря Вашим чрезмерным стараниям наша тайна почти раскрыта. Вас необходимо остановить.
— Вы хотите меня… убрать?
— Убрать? — Инспектор криво усмехнулся. — Если бы это было так просто, мы бы сейчас с Вами не разговаривали. Чтобы получить санкцию на уничтожение сознания разумного существа, не принадлежащего к расе, официально признанной опасной для Технокосма, нужно собрать столько справок и доказательств… Ваше счастье, что Вы не знакомы с нашей бюрократической системой…
Короче, я хочу предложить Вам сделку. Насколько я понимаю, Вас интересуют не столько наши конкретные технологии, сколько общее представление о нашей системе. И в этом Ваше счастье, поскольку в противном случае я бы не поленился собрать все необходимые справки. Я предлагаю Вам экскурсию по Технокосму, в ходе которой я готов ответить на все Ваши вопросы, если, конечно, Вы не потребуете от меня информации, которую по законам Технокосма я не могу разглашать представителям цивилизации Вашего типа и уровня развития.
— И что Вы хотите взамен?
— Вы поможете нашему протеже, — Инспектор кивнул в сторону Человека-в-Сером, — закрыть этот исследовательский проект, уничтожить все доказательства и написать отчёт, в котором все наблюдавшиеся аномалии объясняются естественными причинами. Поверьте, когда Вы ближе познакомитесь с Технокосмом, Вы увидите, что всё это на самом деле и в интересах земной цивилизации тоже.
— Меня смущает Ваша оговорка относительно информации, которую Вы не можете разглашать