Петрович, сейчас видите вокруг себя, был разослан ещё тридцать лет назад, и сейчас все узлы в радиусе тридцати световых лет отсюда уже имеют его копию. Так, на всякий случай, вдруг земную цивилизацию когда-нибудь примут в Технокосм — а они уже сейчас готовы принять пассажиров с Земли.

Так что сейчас пассажирам приходится лежать в буфере в ожидании своего псевдомира крайне редко, только в исключительных случаях. А так обычно этот буфер используется для хранения транзитных пассажиров — тех, чьи копии были отправлены на следующий узел, но квитанции об их получении ещё не получено. Квитанции — это, как Вы уже, наверное, поняли, сообщения об успешном получении, или неполучении, или получении с искажениями, той или иной посылки. Если узел-получатель прислал квитанцию об успешном получении — посылку стирают из буфера узла-отправителя, в противном случае отправитель повторяет посылку.

— А как маршрутизатор определяет, на какую следующую звезду необходимо передать посылку? Ведь звёзды постоянно движутся друг относительно друга. Как при этом построить кратчайшую цепочку из звёзд, ведущую к конечному пункту назначения?

— А вот как раз для этой цели и существует на каждом узле постоянно обновляемая копия Большого Атласа Технокосма. Я сегодня воспользовался Атласом для того, чтобы дать Вам общее представление о Технокосме, но, конечно же, главное назначение Атласа вовсе не в том, чтобы служить наглядным пособием для гостей. В Атлас заведена информация о собственном движении каждой звезды в Нашей Галактике. Пользуясь законами небесной механики, он может просчитывать положения звёзд на многие миллионы лет вперёд и строить кратчайшие траектории передачи посылок от звезды-отправителя к конечному получателю. Атлас — это самый главный элемент маршрутизатора. Кстати, на каждом промежуточном узле маршрутизатор добавляет к служебному заголовку самую свежую известную ему информацию о параметрах движения звезды-получателя — на тот случай, если за время прохождения посылки эти параметры изменились в результате какого-нибудь непредвиденного возмущения. Я ответил на Ваш вопрос?

— Вполне.

— Итак, на чём я остановился? Ах, да — составные части центрального компьютера. Блок исполнения локальных псевдомиров. Будучи однажды запущенным, локальный псевдомир, изображающий естественную среду обитания той или иной цивилизации, продолжает работать и наполняться представителями этой цивилизации, прибывающими на данный узел. В рамках этого локального псевдомира они могут общаться между собой так, словно никогда не покидали родную планету. В их восприятии этот исполняемый на компьютере мир неотличим от их родины — все физические условия их родной планеты воспроизведены абсолютно точно.

Но основная «изюминка» Технокосма состоит в Переводчике. Переводчик — это программа, превращающая собрание разрозненных локальных псевдомиров в единое целое. Переводчик — это цементирующая сила Технокосма. Он берёт два разрозненных псевдомира, содержащие существа, которые никогда не могли бы общаться друг с другом в силу миллионов причин, начиная с того, что физическая среда общения этих существ не совпадает (например, одни слепы и разговаривают, издавая ультразвуковые сигналы, другие глухи и общаются, посылая импульсы инфракрасного света), и кончая гигантской пропастью, разделяющей их культурные традиции. Он создаёт Зону Пересечения всех псевдомиров, которая воспринимается обитателями каждого из псевдомиров как выделенная зона внутри их собственного псевдомира, зона хотя и особая, но принципиально от него не отличающаяся. Например, все те помещения, в которых мы сегодня были, наверняка напомнили Вам те или иные помещения на Земле. С одной стороны, они являются частью псевдомира, изображающего Землю. Но, с другой стороны, я вижу эти помещения совершенно иначе — они напоминают мне помещения на моей родной планете и, таким образом, являются также и частью моего псевдомира. Зона Пересечения псевдомиров специально устроена так, что её образ легко преобразуется в участок любого псевдомира. Любое сознание из любого псевдомира, входя в Зону Пересечения, автоматически получает аватары — образные воплощения в тех псевдомирах, представители которых сейчас также находятся в Зоне. Как только Вы вошли в Зону Пересечения, Вы стали видимы для всех существ, зашедших в Зону из своих псевдомиров, но каждый из них наблюдает Вас в образе представителя их собственного мира. Мне Вы кажетесь похожим на существо с моей планеты, в то время как я представляюсь Вам в виде человека. Это чудесное превращение, без которого никакое общение между нами не было бы возможно, как раз и обеспечивается Переводчиком. Переводчик — это интерфейс между цивилизациями.

Очень часто в разговоре мы называем Технокосмом только эту сравнительно узкую Зону Пересечения псевдомиров, поскольку только в ней мы, представители различных цивилизаций, общаемся друг с другом, в ней работаем с различными внешними интерфейсами, а возвращаясь с работы домой в свой псевдомир, мы легко можем забыть о существовании Технокосма — настолько этот псевдомир похож на нашу родную планету.

— А могу я посетить этот самый псевдомир, изображающий Вашу родную планету?

— И да, и нет. Псевдомир — это компьютерная программа, генерирующая входные сигналы для сознаний разумных существ, имитирующие сигналы от их реально не существующих органов чувств с целью создания иллюзии реальности. Но дело в том, что у нас с вами очень разный набор органов чувств, а те, которые совпадают, воспринимают мир несколько иначе — например, орган зрения есть и Вас, и у меня, но они работают в совершенно разных диапазонах электромагнитных волн. И вот тут перед Переводчиком встанет дилемма. Можно делать «буквальный» перевод, т. е. транспонировать мой видимый диапазон в Вашу цветовую гамму (изображать одну длину волны как красный цвет, а другую как синий), но тогда то, что Вы увидите, будет всего лишь бессмысленным набором цветных пятен. Или же можно создавать «литературный перевод», т. е., опять же, описывать с помощью земных метафор целый огромный чужой мир и чужую цивилизацию. И делать эту трансляцию в реальном времени. Боюсь, что такая гигантская задача не под силу пока даже нашему сверхмощному компьютеру. Я не случайно упомянул о том, что Зона Пересечения специально создавалась таким образом, чтобы её легко можно было метафорически отобразить в любом псевдомире, причём переводы пространств Зоны обычно компилируются заранее — это в первую очередь мера экономии вычислительных мощностей.

Так что литературный перевод отпадает, а буквальный неинтересен: всё, что Вы увидите — это набор бессмысленных пятен, непонятных звуков и странных запахов.

Но не расстраивайтесь — в Технокосме есть ещё интересные места, которые Вы вполне можете посетить. Причём реальные места, а не псевдомиры. Как насчёт экскурсии на станцию межзвёздной связи на геостационарной орбите вокруг Земли?

— Вы предлагаете мне осуществить полёт в космос?

— В некотором роде. Разумеется, физически Ваше тело по-прежнему останется сидеть в кресле в той комнате, в которой оно реально пребывало в течение всей Вашей экскурсии по Технокосму. Но теперь вместо псевдомира Ваши органы чувств будут подключены к физической реальности посредством сенсоров на роботе-андроиде, располагающемся на орбите на борту станции связи.

— Вы хотите сказать, что у Вас на станции есть человекоподобные роботы? Но зачем они Вам там?

— Робота пока ещё нет. Но он появится, как только Вы изъявите желание посетить эту станцию. Нанороботы на борту станции объединятся в необходимую конфигурацию и образуют робота почти мгновенно. У него будут глаза, уши, руки, ноги. Вы сможете побродить по станции и пощупать её практически собственными руками — в ладони робота располагаются датчики, сигналы с которых подменят собой информацию с Ваших собственных органов осязания. У Вас будет полный эффект присутствия, за исключением небольшой задержки, приблизительно на четверть секунды, между Вашим желанием пошевелить рукой или ногой и выполнением этого желания — именно столько времени требуется радиосигналу, чтобы проделать путь до геостационарной орбиты и обратно. Только по этой причине я не предлагаю Вам посетить наш большой телескоп на обратной стороне Луны — в этом случае задержка составляла бы более двух секунд, что сделало бы ходьбу по лунной поверхности практически невозможной. И уж тем более я не предлагаю Вам посетить нашу базу на спутнике Юпитера Европе — в этом случае продолжительность задержки может превышать целый час.

— У Вас есть база на Европе!?

— Видите ли, по законам Технокосма мы не можем в полной мере развернуть наш узел на Земле,

Вы читаете Технокосм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату