понедельник.

— Ах, Джим, ты вечно спешишь. Как насчет вторника утром? — тихо спросил Джерард.

— Хорошо.

— Молебен нужен?

— Прямо здесь.

— Ты принадлежишь к епископальной церкви?

— Да.

— Тебя устроит патер Адрисон?

— Да.

— Будут присутствовать родственники миссис Дентон?

— Только ее родители. Они живут в другом городе. Не так далеко отсюда.

— Фамилия?

— Мистер и миссис Кобловские.

— Назови по буквам. Дентон назвал.

— А родственники с твоей стороны, Джим?

— К черту! Нелс, забудь об этом. У меня есть тетка в Лос-Анджелесе, но она никогда не встречалась с Анджелой.

— Возможно, ей захочется прислать цветы? Назови, пожалуйста, ее адрес.

Дентон назвал адрес.

— Телеграммы подпишем твоим именем. Теперь вопрос о цене, — жалобно продолжал Джерард. — Какую сумму ты можешь потратить?

— У меня есть ее тысячедолларовый полис. Можешь потратить тысячу долларов.

Без этого полиса Дентону пришлось бы себя ограничить. Поскольку это было убийство, он имел возможность получить страховку и похоронить Анджелу по высшему разряду.

Джерард был доволен.

— В отношении урны выбери сам, Джерард. Не забудь, что я издатель.

— Нужны носильщики, Джим.

Дентон задумался, носильщики — обычно близкие друзья. Ему захотелось назвать фамилии подозреваемых им холостяков — Арнольда Лонга, Кросби и Фелтона.

— Нужна также фотография миссис Дентон.

— Я пришлю фото, — пообещал Дентон.

Коротышка знает свое дело, подумал он, выходя из похоронной конторы. Но лучше не иметь с ним дел.

Глава 13

Только в начале второго Дентон попал в больницу. Он нашел Корин на третьем этаже: она разговаривала с сестрой, которая тут же ушла. Дентон взял Корин за руку.

— Как ты себя чувствуешь? Ты выглядишь намного лучше.

— Я уже видела себя в зеркале… Не трать слова, Джим. После твоего звонка я ждала тебя. Я готова.

Корин села в машину Дентона…

— Я тебе так благодарна, Джим. Вчера ночью я поняла, как плохо быть одной.

— У тебя есть друзья. Не забудь об этом, Корин.

В Риджморе у Корин, как и у Дентона, не было близких, хотя она и Джордж Гест здесь родились. Родители Джорджа давно уехали из Риджмора. Отец Корин умер, а мать жила с сестрой в Кливленде.

У дверей дома Корин Дентон остановился.

— Может я приглашу кого-нибудь к тебе? Корин улыбнулась.

— Глупый! Сегодня мне хочется побыть одной. Я хочу все обдумать. К тому же мне надо позвонить родителям Джорджа и моей матери.

— Хочешь, это сделаю я?

— Я должна сама этим заняться, Джим. Спасибо тебе, большое спасибо.

— Позвони мне, если потребуется помощь.

— Хорошо, Джим… Мне очень жаль Джорджа…

— Не говори ничего, Ринни. — Ринни… Так он называл ее еще тогда, когда они учились в школе. — У тебя и Джорджа что-то было. А у меня и Анджелы… Ничего. Я не могу ее так же жалеть, как ты Джорджа. Запомни, все, что от меня зависит…

— Запомню, Джим, честное слово, запомню.

Не успел он отойти от дома, как Корин окликнула его.

— Джим!

— В чем дело, Корин? — Дентон тут же вернулся.

— Ничего. Я хотела тебя спросить… Это был несчастный случай, Джим?

Дентон не ответил. Она пристально на него смотрела.

— Никто не знает. Но я не допускаю этого. — Он резко повернулся и ушел. Ему было трудно вынести ее страдания.

Дома Дентон неожиданно почувствовал, что никак не может утолить голод. Он съел все яйца и бутерброды. Лишь выпив третью чашку кофе, он успокоился. Он думал о Джордже и его странной гибели. Если бы Джордж сказал ему тогда хоть слово или хотя бы намекнул, кого именно он подозревает, вчерашней страшной ночи не было бы.

Он нашел в справочнике телефон Говарда Тейлора. Говард Тейлор был отцом Эммета — младшего клерка в магазине Геста. Дентон позвонил им домой.

— Эммет, это Джим Дентон. Ты уже слышал о Джордже Гесте?

— Утром по радио, мистер Дентон, — голос мальчика дрожал. — Я пытался позвонить миссис Гест, но она не отвечала.

Дентон объяснил причину ее молчания.

— Эммет, ты вчера помогал вечером мистеру Гесту?

— Конечно, мистер Дентон, как всегда.

— Он не говорил, куда собирался ехать?

— Нет, он только сказал, что это в двух кварталах от дома, где я живу. Я был немного удивлен этим.

— Почему?

— По радио передали, что он разбился за городом. Это меня удивило. Он сам сказал, что будет в двух кварталах от моего дома и даже предложил подвезти…

— Ты говоришь, что он подвез тебя к дому?

— Да, сэр.

— Ты ведь живешь в Сэтчене?

— Да, дом 1400.

— В котором часу он тебя высадил?

— В четверть десятого или около этого. Я не смотрел на часы, но мы вышли из магазина примерно в десять минут десятого. До моего дома ехать всего пять минут.

— Ты не представляешь, куда он поехал?

— Нет.

Дентон повесил трубку и стал просматривать список жителей, проживавших вблизи дома Тейлора. Лонги жили в противоположной стороне. Дом Ральфа Кросби находился там же, где и Тейлоров, но на самой окраине. Метью Фелтон жил в трех кварталах от того места, где Джордж высадил Эммета.

Надо было проверить адреса мужчин, которые присутствовали на вечере у Виаттов. Их список находился на работе, в кабинете Дентона. Там же висела карта Риджмора.

Вы читаете Роковая женщина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату