– Ну, вас довольно долго не было, – заметила Марси, когда они остались одни. – И не говорите мне, что вы вышли замуж, а я об этом не слышала.
Кэт загнала подальше навернувшиеся на глаза слезы, вспомнив руку Коннора на руке Юстасии Флеминг, когда они входили в магазин Моргана.
– Что случилось? – спросила Марси. Кэт рассказала ей.
– В магазине обоев вряд ли что может произойти. Не думаю, что вам стоит беспокоиться, – улыбнулась Марселла.
– Это вовсе не смешно. Он держал свою руку на ее руке.
– Он был в вашей постели еще раз?
Кэт отрицательно покачала головой. Ей не хотелось говорить о постельных делах.
– Хорошо, Кэт. Вы хотите, чтобы Коннор сделал вам предложение. Как только он попросит вас стать его женой, можете пустить его в свою постель.
– Он не собирается жениться на мне.
– Это нам не известно. Почему бы вам не устроить романтический ужин для двоих? Свечи, платье с глубоким вырезом, открывающим грудь. Вы были у портнихи? Хорошо. Выставите всех из дома и обольщайте его вкусной едой, ликерами и декольте. Когда он насытится, то подумает:
«Если я сделаю ей предложение, то всю оставшуюся жизнь смогу вкушать деликатесы, сидя за столом с этой красивой женщиной напротив, которая позволит мне обнимать ее после трапезы».
Перед Кэт встали три проблемы: во-первых, устроить так, чтобы в доме никого не было, но это почти невыполнимая задача. Во-вторых, никто не соблазнится ни ее стряпней, ни декольте. В-третьих, если столовая не нагревалась теплом тел собравшихся, то там бывало так холодно, что кожа в вырезе платья покроется неромантичной гусиной кожей.
– Но ведь вы не собираетесь сдаваться, не правда ли, Кэт? Не хотите же вы сказать: «Ладно, Юстасия, он твой»?
– Нет, не хочу, – промямлила Кэт.
– Хорошо. Теперь переходим к самой интересной части. Ужин окончен…
«А у него несварение желудка», – подумала Кэт.
– …он потрясен вашей красотой…
«Или решил, что я далеко не так красива, как Юстасия Флеминг».
– …он просит вас стать его женой, и вы соглашаетесь после застенчивого, точно рассчитанного по продолжительности колебания…
Кэт подумала, что если бы Коннор сделал ей предложение, то она не колебалась бы ни секунды. Она, наверное, прервала бы его на полуслове, чтобы сказать «да», и обнаружила при этом, что Коннор всего лишь предложил «уволить этого треклятого Дидерика» или избавиться от турецкого ковра, о который он спотыкался каждый раз, когда поздно приходил домой; или же сказать Дженни, что он не собирается заказывать новое пианино, чтобы его доставляли через горы, каким бы большим талантом, по словам сестры Паулины, его дочка ни обладала.
– Потом, если он будет настаивать, вы можете снова заняться любовью. И вот что вам нужно об этом знать…
Кэт покраснела и предложила, ради приличия, посмотреть, как там Берди и мистер Местр.
– Сначала поговорим о том, как целовать его тело.
– Целовать тело? – воскликнула Кэт.
– Задумывались ли вы когда-нибудь, куда вы можете поцеловать мужчину, чтобы ему это понравилось?
– Конечно, нет.
– Хорошо, подумайте об этом. Предположим, вы целуете его грудь. Многим мужчинам нравится, когда целуют их соски. Многим, но не всем. Например, трудно возбудить пожилого мужчину. Так что если вы использовали некоторые из этих приемов на молодом человеке, подумайте, как они подействуют на него.
Кэт не сводила глаз с Марси.
– Итак, вы поцеловали его соски, и, кажется, ему это понравилось. Может быть, он застонал…
Кэт беспокойно взглянула на дверь.
– …а вы продолжаете его целовать, перемещаясь ниже…
– Ниже?
– Да.
– Почему не выше?
– Вы же хотите, чтобы он никогда не забыл этого. Кэт поняла, что сама никогда не забудет этот разговор. Должно быть, она сошла с ума, если пришла сюда.
– Вы двигаетесь вниз… медленно… к его пупку. Здесь помедлите. Ему это понравится. В сущности, вы можете получить совершенно безошибочную реакцию.
Кэт догадалась, что это за реакция, и вспыхнула.
– А такие вещи не должны быть… ну, спонтанными?