– Вот мы и пришли, – перебила ее Кэт. – Хортенс, давай накроем на стол.
– С каких это пор вы помогаете накрывать на стол? – удивилась Хортенс.
За ужином Мейв с подозрением констатировала:
– Я и не знала, что церковь выступает против пьянства, преподобный отец.
– Где вы были до сих пор? Вот уже несколько лет я проповедую трезвость по всему штату.
Мейв нахмурилась.
– Даже если это так, вы считаете, что Пресвятая Богородица одобрит дочь, которая…
– Пресвятая Богородица? – Отец Дайер пришел в ужас. – Вы ведь не папистка, скажите, ради Бога?
Мейв вспылила.
– Я принадлежу к истинной церкви, к Римской католической… – Она замолчала, потом спросила: – А вы тогда кто же?
– Методист.
Мейв перекрестилась. Потом, глядя на Хортенс, которая как раз внесла в столовую два яблочных пирога, прошептала:
– Хортенс когда-то была методисткой. Вы оба боретесь за трезвость. Вы не подумывали жениться, святой отец? Думаю, методистам это разрешено.
– Я женат, – сообщил Джон Дайер.
– Методист, – прошептала Колин. Она встала, уронив салфетку на пол. – Я должна идти в обитель Святого Иосифа.
Отец Дайер удивился.
– Она решила принять постриг из-за того, что встретила методиста?
– Нет, нет, – успокоила его Кэт. – Колин идет помогать со стиркой больничного белья.
Ее надежды на то, что знакомство отца Дайера с добропорядочными католиками поможет ему избавиться от ложных предубеждений, испарились.
– Подумать только, ты, моя дочь, говоришь плохо об умерших по указке методиста, – сказала Мейв, когда они укладывались спать.
– Не тебе говорить о методистах, мама, – нашла достойный ответ Кэт. – Ты была готова выдать за него Хортенс.
– Это был лишь мимолетный импульс, – возразила Мейв. – Оба они стоят за трезвость.
– Кстати, о трезвости. По-моему, сегодняшняя беседа прошла удачно. Семеро желающих бросить пить.
– Они вернутся в салуны еще до конца недели, – предсказала Мейв. – Мужчины всегда пили и будут пить.
– Не будут, если я помогу им, – тихо проговорила Кэт, но ее мучило беспокойство из-за возражений Коннора. Может быть, он ошибался насчет горняков? Кроме того, не все мужчины любят выпить. Взять, например, Коннора. Они должны понять, что Кэт заботится о их благополучии. Ее муж Мики погиб, не удержавшись на ногах и свалившись прямо под колеса повозки. Пьяный горняк может не только погибнуть сам, но и стать причиной гибели кого-то из своих товарищей. Как представитель Шона Фицпатрика, Кэт обязана обеспечить безопасность труда их работников.
ГЛАВА 9
– Мама, ты больна?
– Нет, – ответила Мейв.
– Но тебя вырвало. – Кэт вытерла потный лоб матери. – Надо бы позвать доктора.
– Я не больна, – повторила Мейв, откинувшись на подушки. – Я жду ребенка.
– Что? – Кэт удивленно уставилась на нее. – Ты не можешь быть беременна. Папа давно умер.
– Замужество не единственный способ забеременеть, – пояснила Мейв. – Плотский грех тоже ведет к этому.
– Плотский грех, – прошептала Кэт. – Но кто…
– Джеймс, конечно.
– Но, мама, ты ведь совсем не знаешь Джеймса. Я хочу сказать, даже если между вами… что-то было…
– Было именно то, о чем ты подумала, Кэтлин.
– Не может быть. – Кэт не могла поверить в реальность происходящего. У женщин в возрасте бывают иногда странные понятия. Мейв должна представлять себе значение случившегося. – Даже если и так, – рассудительно заметила Кэт, – еще слишком рано… ты не можешь быть уверена, так как прошло очень мало времени.
– Кэтлин, я знаю, как получаются дети, и прекрасно помню первые месяцы, когда носила тебя, – сказала Мейв.
От волнения у Кэт перехватило дыхание. Она не могла поверить, что ее добродетельная мать и вправду беременна. В ее-то возрасте! Боже милостливый, если Мейв и в самом деле ждет ребенка, значит, она