– Когда же ты начала свой кулинарный курс?
– Я и не начинала, но решила изобрести общий интерес, чтобы ему понравиться. – Она любовно ущипнула Лауру за щеку. – И прекрати смотреть на меня, словно я украла бриллианты из королевской короны. Это просто невинный розыгрыш.
– Стюарт ненавидит розыгрыши.
– Ну, то, чего он не знает, его не обидит, как я всегда говорю.
Ширли открыла ящик стола, вытащила два посеребренных подноса и поставила их на кухонный стол у окна, выходящего на общежития Техасского университета.
– Признаться, он был очень любезен со мной по телефону. Даже обещал как-нибудь зайти в клуб послушать, как я пою.
«Так, – подумала Лаура. – Та небольшая ссора в ночь, когда они обнаружили фотографии Теда, видимо, все же сослужила хорошую службу».
– Он так и сказал?
– Говорю тебе, дитя мое, это совсем другой человек. Он действительно был очень мил со мной. Я даже подумываю сделать ему деловое предложение.
Лаура опустила свой стакан.
– Какого рода?
– Это связано с Джо и продажей «Золотого попугая».
– Я не знала, что он все еще пытается продать клуб. Мне казалось, бизнес идет успешно.
Взяв со сверкающей белой стойки кувшин, Ширли налила Лауре стакан чая со льдом.
– Да, это так. Но он устал и хочет больше времени проводить с внуками.
– А при чем здесь Стюарт?
– У Джо есть потенциальный покупатель – молодой наглый делец, который планирует превратить клуб во что-то вроде рок-н-ролльной площадки – то есть, чтобы остаться при работе, мне придется купить «Золотой попугай».
Лаура чуть не поперхнулась.
– Купить «Золотой попугай»?! На какие средства?
Не обращая внимания на реакцию Лауры, Ширли продолжала собирать на стол.
– Джо сказал мне, что, если я соберу сто тысяч для авансового платежа, остальную часть он профинансирует сам. Но прежде чем нападать на меня, – добавила она, видя, как округлились от изумления глаза Лауры, – выслушай до конца.
Она развязала тесемки фартука и аккуратно положила его на крышку столешницы.
– Во-первых, я понимаю, что начинать собственное дело в моем возрасте рискованно. Но «Золотой попугай» имеет устойчивую клиентуру. Я просмотрела бухгалтерские книги и знаю, сколько выручает Джо в неделю.
– Да имеешь ли ты хоть малейшее представление о том, сколько времени и энергии потребует содержание клуба-ресторана? Следить за работниками? Ладить с поставщиками? Управляться с капризными посетителями?
– Я не боюсь тяжелой работы, Лаура. Все, что я хочу, – это лишь доказать, что способна на реальное дело. Но для начала мне нужны сто тысяч долларов на первый взнос.
– И тогда ты подумала о Стюарте?
– Да, у меня промелькнула такая мысль. Но, по правде говоря, Стюарт числился вторым в списке.
– Кто же первый?
– Джей Би.
Лаура уставилась на нее, не веря своим ушам.
– Ты что, серьезно?
– Он многим людям помог на старте – некоторых он почти не знал. Почему бы ему не сделать то же самое для меня?
– Я не могу поверить! – воскликнула Лаура, качая головой. – Как можно надеяться, что человек, которому ты причинила жуткую боль, человек, от которого ты ушла через год после свадьбы и шестнадцать лет которого не видела, внезапно все забудет и даст тебе сто тысяч долларов?
– Прежде всего, ему не придется ничего отдавать. Я готова написать долговую расписку. Так же, как и для Джо.
– Джей Би никогда не пойдет на это.
– Откуда ты знаешь? Он когда-то любил меня и, полагаю, все еще питает то же чувство. Ты сама об этом говорила. – Зазвенел таймер. Надев прихватные рукавички, Ширли подошла к плите. – Послушай, если он мне откажет, я пойду к кому-нибудь другому. Может быть, к Стюарту. Но пока Джей Би – моя основная надежда.
Лаура начала было высказывать новые возражения, но остановила себя. Джей Би – взрослый человек. Он знает, как сказать «нет», даже Ширли. А если не скажет, если он действительно все еще настолько неравнодушен к ней, что захочет помогать, – это его дело.